"لم يقم أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç kimse
        
    • Kimse sana karşı bir şey
        
    • kimse yapmadı
        
    Arşimet'in zamanında, hiç kimse böyle bir şeye cüret edemedi. TED في عصر أرخميدس، لم يقم أحد بتجربة أمرٍ كهذا من قبل.
    Mantıklı gelmedi: hiç kimse bir peynir fabrikası yaptırmadı. TED لم يكن الأمر منطقيًا، لم يقم أحد ببناء مصنع جبن مطلقًا.
    Bu beldede hiç kimse ona böyle nazik davranmamıştır. Open Subtitles لم يقم أحد في هذا الخليج بمعاملته بمثل هذه اللطافة
    Kimse sana karşı bir şey kaybetmedi. Open Subtitles لم يقم أحد بتضليلك
    Kimse sana karşı bir şey kaybetmedi. Open Subtitles لم يقم أحد بتضليلك
    "Bunu daha önce kimse yapmadı." TED قال "لم يقم أحد بذلك من قبل."
    Yani hiç kimse gerçek haberleri yayınlamıyor mu? Open Subtitles لذلك لم يقم أحد بالابلاغ عن الأخبار الحقيقية ولذا فقد قمت بالتقاط طرف الخيط ؟
    Demek istediğinim, şimdiye kadar hiç kimse böyle karmaşık bir yapay zekaya bu şekilde bir şey yapamadı. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل هذا مع ذكاء إصطناعي بهذا التطوّر من قبل قط
    Daha önce hiç kimse benim için böyle birşey yapmamaıştı. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    Hayır, Chelsea. hiç kimse o kutuyu açmadı. Open Subtitles لا, يا تشيلسي لم يقم أحد بفتح الصندوق
    Daha önce hiç kimse benim için böyle birşey yapmamaıştı. Open Subtitles لم يقم أحد بفعل شئ كهذا لي من قبل
    Acıyı resmetmek kolaydır, fakat tutkunu ve acını muhteşem dünyamızın coşkusunu ve neşesini resmetmek için kullanmak bunu daha önce hiç kimse yapamamıştı. Open Subtitles منالسهلرسمالألم... لكن استخدام الألم لرسم روعة وجمال وبهاء عالمنا لم يقم أحد بهذا من قبل
    Daha önce kimse, hiç kimse bana bir hediye vermemişti. Open Subtitles لم يقم أحد بإعطائي هدية من قبل
    Benim portremi kimse yapmadı. Open Subtitles لم يقم أحد أبداً برسم صورة لي
    Bunu daha önce kimse yapmadı. Open Subtitles لم يقم أحد بهذا من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more