"لم يلمسني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana dokunmadı
        
    • bana elini sürmedi
        
    • Bana hiç dokunmadı
        
    • bile sürmedi
        
    O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. Open Subtitles هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة
    O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. Open Subtitles هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة
    20 yıldır kimse bana dokunmadı ve öyle kalmalı. Open Subtitles لم يلمسني أحد منذ 20 عاماً ولابد أن يبقى الوضع هكذا
    bana elini sürmedi. Open Subtitles لم يلمسني أبداً
    Babam bir daha bana elini sürmedi. Open Subtitles لم يلمسني والدي بعدها مجدداً.
    Bunu kişisel almayın. Bana hiç dokunmadı. Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصي لم يلمسني قط
    Bana hiç dokunmadı, anne. Masum bir adamı hapishaneye yolladın. Open Subtitles لم يلمسني البتة يا أمي لقد قمت بزج رجل بريء في السجن
    Kocam 15 yıldır bana elini bile sürmedi. Open Subtitles ... زوجي ... لم يلمسني منذ 15 سنة
    Ama merak ettiğin buysa, kimse bana dokunmadı. Open Subtitles ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده.
    Evliliğimizin son sekiz yılında bana dokunmadı ve ben evliliği bitirmedim. Open Subtitles آخر 8 أعوام من زواجنا لم يلمسني وبقيت معه
    Bir haftalığındayım ve bana dokunmadı. Open Subtitles لقد كنت هنا لمدة أسبوع وهو حتى لم يلمسني
    Annie bana dokunmadı tamam mı? Open Subtitles آني انه لم يلمسني فهمت اني أقع
    Kimse bana dokunmadı. Kimse beni incitmedi.İyiyim. Open Subtitles لم يؤذني أحد ، لم يلمسني أحد أنا بخير
    Teknik olarak o bana dokunmadı, top dokundu. Open Subtitles حسنا, هو لم يلمسني , الكره هي من لمستني
    Eugene, bana elini sürmedi. Open Subtitles لم يلمسني (يوجين) قطّ
    Bana hiç dokunmadı. O iyi bir baba. Beni seviyor. Open Subtitles لم يلمسني قط، إنه أب صالح ويحبني
    Bana hiç dokunmadı. O sadece akşam yemeği ymeek isterdi. Open Subtitles انه لم يلمسني , ما يهتم به هو العشاء
    Bana hiç dokunmadı. Open Subtitles هو لم يلمسني أبدا.
    - Elini bile sürmedi. Open Subtitles -إنه لم يلمسني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more