O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. | Open Subtitles | هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة |
O bana dokunmadı bile, ben ise ona kalbimi verdim. | Open Subtitles | هو لم يلمسني يا امي حتى، لَكنِّي فَقدتُ قلبَي وروحَي معة |
20 yıldır kimse bana dokunmadı ve öyle kalmalı. | Open Subtitles | لم يلمسني أحد منذ 20 عاماً ولابد أن يبقى الوضع هكذا |
bana elini sürmedi. | Open Subtitles | لم يلمسني أبداً |
Babam bir daha bana elini sürmedi. | Open Subtitles | لم يلمسني والدي بعدها مجدداً. |
Bunu kişisel almayın. Bana hiç dokunmadı. | Open Subtitles | لا تأخذي الأمر على محمل شخصي لم يلمسني قط |
Bana hiç dokunmadı, anne. Masum bir adamı hapishaneye yolladın. | Open Subtitles | لم يلمسني البتة يا أمي لقد قمت بزج رجل بريء في السجن |
Kocam 15 yıldır bana elini bile sürmedi. | Open Subtitles | ... زوجي ... لم يلمسني منذ 15 سنة |
Ama merak ettiğin buysa, kimse bana dokunmadı. | Open Subtitles | ولكن لم يلمسني أحد إذا كان هذا ما تقصده. |
Evliliğimizin son sekiz yılında bana dokunmadı ve ben evliliği bitirmedim. | Open Subtitles | آخر 8 أعوام من زواجنا لم يلمسني وبقيت معه |
Bir haftalığındayım ve bana dokunmadı. | Open Subtitles | لقد كنت هنا لمدة أسبوع وهو حتى لم يلمسني |
Annie bana dokunmadı tamam mı? | Open Subtitles | آني انه لم يلمسني فهمت اني أقع |
Kimse bana dokunmadı. Kimse beni incitmedi.İyiyim. | Open Subtitles | لم يؤذني أحد ، لم يلمسني أحد أنا بخير |
Teknik olarak o bana dokunmadı, top dokundu. | Open Subtitles | حسنا, هو لم يلمسني , الكره هي من لمستني |
Eugene, bana elini sürmedi. | Open Subtitles | لم يلمسني (يوجين) قطّ |
Bana hiç dokunmadı. O iyi bir baba. Beni seviyor. | Open Subtitles | لم يلمسني قط، إنه أب صالح ويحبني |
Bana hiç dokunmadı. O sadece akşam yemeği ymeek isterdi. | Open Subtitles | انه لم يلمسني , ما يهتم به هو العشاء |
Bana hiç dokunmadı. | Open Subtitles | هو لم يلمسني أبدا. |
- Elini bile sürmedi. | Open Subtitles | -إنه لم يلمسني |