"ليس وفقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • göre değil
        
    • göre öyle değil
        
    • öyle demiyor ama
        
    • öyle söylemiyor
        
    Hedef kitlemize göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً إلى مجاميعنا الدراسية.
    Halle Lockhart'a göre değil. Open Subtitles " ليس وفقاً لأقوال " هالي لوكارت
    Anneme göre değil... polise göre de. Open Subtitles ليس وفقاً لرأي أمّي... أو الشرطة
    Başlangıç testlerine göre, öyle değil. Open Subtitles ليس وفقاً للتحليلات المبدأية
    SEC öyle demiyor ama. Muhasebe defterlerini inceleyen bir düzine adli muhasebeci de öyle. Open Subtitles ليس وفقاً لـ"لجنة الأوراق المالية و الصرف" و المحاسبون العدليون فلقدّ مرّوا بحساباته المالية
    Penelope Langston öyle söylemiyor. Open Subtitles ليس وفقاً لـ (بينلوبي لانغستون).
    Eski karıma göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لزوجتي السابقة
    Bu fikri bulanlara göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لمن اقترحوا الفكرة.
    Julie'ye göre değil. Engelli Olimpiyatları'nda gönüllü olmuş. Open Subtitles ليس وفقاً لما تقوله (جولي) إنه متبرع في ألولمبياد المعاقين
    Benim görüşüme göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لمنظوري
    Odak grubumuza göre değil. Indominus Rex bizi yine güncel kılacak. Open Subtitles ليس وفقاً للمجموعات الاستطلاعية الخاصة بنا الـ(أندومنيس ريكس) سيجعلنا ذات أهمية مجدداً
    Benim hesabıma göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لحساباتي.
    Şehirdeki kaynağıma göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لمصدري بالمدينة
    Bay Monk'a göre değil. Open Subtitles (ليس وفقاً لكلام السيد (مونك
    Branch'e göre değil. Open Subtitles . (ليس وفقاً لما يقوله (برانش
    Buna göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لهذا
    Buna göre değil. Open Subtitles ليس وفقاً لذلك
    Pislik olan Tony değil. Filme göre öyle değil yani. Open Subtitles (توني) ليس وقحاً، ليس وفقاً للفيلم على أي حال.
    Benim raporuma göre öyle değil. Open Subtitles ليس وفقاً لتقريري
    Sevgili arkadaşın Pilar'a göre öyle değil. Open Subtitles ليس وفقاً لصديقتك العزيزة (بيلار)
    Taksi şoförü öyle demiyor ama. Open Subtitles ليس وفقاً لسائق التاكسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more