"ليوم واحد فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece bir gün
        
    • Sadece bir günlük
        
    • Sadece bir günlüğüne
        
    Bu insanlığın yüzleştiği temel sorunlar konusunda bilinçlenmenin seviyesini yukarı taşıyabilir -- sadece bir gün bile olsa. TED وربما يرفع مستوى الوعي حول القضايا الأساسية التي تواجهها الانسانية لو أننا نقوم بذلك ليوم واحد فقط
    Bir keresinde bir amigo sopayı sadece bir gün kaybetti ve basit bir parmak ucuna hareketinde bacağını kırdı. Open Subtitles كنت أعرف مرة واحدة في المشجعين الذين في غير محله العصا ليوم واحد فقط وكسرت ساقها أنها تفعل لمسة بسيطة بإصبع القدم
    Bizi bulacaklardır. Bana sadece bir gün lazım. DNA testini kendim yapacağım. Open Subtitles أحتاج ليوم واحد فقط سوف أقوم بإختبار الحمض النووي بنفسي
    Benim nilüferimin Sadece bir günlük bileti var ve uçmuyor otobüse biniyor. Open Subtitles لدى لوتسي تصريح ليوم واحد فقط و لا تطير بل تأخذ الحافلة.
    Sadece bir günlük benim kölemdin. Open Subtitles ماذا تفعله هنا؟ كان عليك أن تكون عبدي ليوم واحد فقط
    Sadece bir günlüğüne yardımınızı istedim ve yaptığınıza bakın. Open Subtitles طلبت منكم المساعدة ليوم واحد فقط وهذا المُقابل منكم؟
    Ne yazık ki bir tanem, yeni insanlar Sadece bir günlüğüne yenidir. Open Subtitles للأسف يا عزيزتي الناس الجدد يكونو جدد ليوم واحد فقط
    Morcant'ın dediğine göre Nass sadece bir gün kampta kalacakmış. Open Subtitles .ناس" سوف يكون في المعسكر ليوم واحد فقط"
    Ne yazık ki sadece bir gün. Open Subtitles أخشى أن ذلك سيكون ليوم واحد فقط
    Ben sadece bir gün seninle birlikte. bir ev kurmayı istiyorum. Open Subtitles أريد إنشاء منزل... معك... حتّى ولو ليوم واحد فقط.
    Bir günlüğüne. sadece bir gün. Open Subtitles ليوم واحد فقط , ليوم واحد فقط.
    eğer sadece bir gün yaşadıysan. TED لو أنك عشتَ ليوم واحد فقط.
    Buraya sadece bir gün için gelmesi. Open Subtitles مجيئه ليوم واحد فقط
    sadece bir gün geriye gittin. Open Subtitles لقد عدت بالزمن ليوم واحد فقط
    - sadece bir gün Frank. Evde kalamaz mısın? Open Subtitles ستتغيب ليوم واحد فقط يا (فرانك) ألا يمكنك البقاء في المنزل؟
    - Şimdiye kadar sadece bir gün gittim. Open Subtitles -لقد ذهبت ليوم واحد فقط
    Sadece bir günlük. Open Subtitles هذا ليوم واحد فقط.
    Sadece bir günlük gittim. Open Subtitles لقد غبت ليوم واحد فقط.
    Sadece bir günlüğüne Tel Aviv'deyim burada, otelde teknik bir konferans için bulunuyordum. Open Subtitles لقد كنت فى تل ابيب ليوم واحد فقط هنا فى الفندق من اجل المؤتمر التقنى
    Evet Annie Leibovitz'in çekimi için Sadece bir günlüğüne. Ve New York, anlaştığımız gibi. Open Subtitles حسنا لابأس في التصوير ولكن ليوم واحد فقط وفي نيويورك، ممتاز
    Daha iyisini bulana kadar beni Sadece bir günlüğüne işe al. Open Subtitles اسمعي.. قومي بتعييني ليوم واحد فقط فقط الى ان تجدين شخصاً أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more