- benim için de büyük bir değişim. | Open Subtitles | وهذا تغيير كبير لي , ايضاً 974 00: 39: 19,888 |
Ve eğer sen değişebiliyorsan, belki benim için de bir umut vardır. | Open Subtitles | واذا كنتِ تغيرتي ربما هناك أمل لي ايضاً |
Peki, bu durum benim için de normal bir şey değil. | Open Subtitles | حسناً,انه ليس حقاً وضع طبيعي لي ايضاً. |
Hayır, buna alıştılar. bana da lakap taktılar. | Open Subtitles | لا لقد اعتادو على ذلك لديهم لقب خاص لي ايضاً |
Bunların hiçbiri bana da gerçek görünmüyor. | Open Subtitles | لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً |
Biraz daha paranı almak da benim için bir onur olacak. | Open Subtitles | و سيكون من الشرف لي ايضاً ان اخذ المزيد من نقودكم |
benim için de ideal bir düzen değil bu. | Open Subtitles | هذه ليست الجلسه المناسبة لي ايضاً |
Belki benim için de bir şans vardır. | Open Subtitles | إذاً هنالك امل لي ايضاً |
benim için de. | Open Subtitles | وبالنسبة لي ايضاً. |
benim için de öyle, tahmin ettiginden bile daha fazla. | Open Subtitles | إنها تعني الكثير لي, ايضاً. |
benim için de kişisel. | Open Subtitles | انه شخصي بالنسبة لي ايضاً |
Bu benim için de rahatsız edici. | Open Subtitles | انه غير مريح لي ايضاً |
benim için de. | Open Subtitles | ولا يعني شيئاً لي ايضاً |
İnanın bana, benim için de bir sürpriz oldu. | Open Subtitles | صدقيني ، إنها مفاجأة لي ايضاً |
Bunların hiçbiri bana da gerçek görünmüyor. | Open Subtitles | لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً |
Evet, zorundayım. Tılsım bana da ait değildi. | Open Subtitles | نعم، لديّ التميمة لم تكن تنتمي لي ايضاً |
Daha yeni düzenlemiştim. bana da yer lâzım. | Open Subtitles | لتوي رتبت ذلك - اريد مساحة لي ايضاً - |
bana da senden bahsetmedi. | Open Subtitles | ولم يذكره لي , ايضاً |
bana da öyle söylemişlerdi. | Open Subtitles | هذا ما قالوه لي ايضاً |
Evet, bana da yapıyorsun. | Open Subtitles | - نعم، وانت تفعل هذا لي ايضاً |
Bu da benim için iyi olamaz. | Open Subtitles | وهذا لا يمكن أن يكون جيداً لي ايضاً |