"لي ايضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim için de
        
    • bana da
        
    • da benim için
        
    - benim için de büyük bir değişim. Open Subtitles وهذا تغيير كبير لي , ايضاً 974 00: 39: 19,888
    Ve eğer sen değişebiliyorsan, belki benim için de bir umut vardır. Open Subtitles واذا كنتِ تغيرتي ربما هناك أمل لي ايضاً
    Peki, bu durum benim için de normal bir şey değil. Open Subtitles حسناً,انه ليس حقاً وضع طبيعي لي ايضاً.
    Hayır, buna alıştılar. bana da lakap taktılar. Open Subtitles لا لقد اعتادو على ذلك لديهم لقب خاص لي ايضاً
    Bunların hiçbiri bana da gerçek görünmüyor. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً
    Biraz daha paranı almak da benim için bir onur olacak. Open Subtitles و سيكون من الشرف لي ايضاً ان اخذ المزيد من نقودكم
    benim için de ideal bir düzen değil bu. Open Subtitles هذه ليست الجلسه المناسبة لي ايضاً
    Belki benim için de bir şans vardır. Open Subtitles إذاً هنالك امل لي ايضاً
    benim için de. Open Subtitles وبالنسبة لي ايضاً.
    benim için de öyle, tahmin ettiginden bile daha fazla. Open Subtitles إنها تعني الكثير لي, ايضاً.
    benim için de kişisel. Open Subtitles انه شخصي بالنسبة لي ايضاً
    Bu benim için de rahatsız edici. Open Subtitles انه غير مريح لي ايضاً
    benim için de. Open Subtitles ولا يعني شيئاً لي ايضاً
    İnanın bana, benim için de bir sürpriz oldu. Open Subtitles صدقيني ، إنها مفاجأة لي ايضاً
    Bunların hiçbiri bana da gerçek görünmüyor. Open Subtitles لا شيء من هذا حقيقي بالنسبة لي ايضاً
    Evet, zorundayım. Tılsım bana da ait değildi. Open Subtitles نعم، لديّ التميمة لم تكن تنتمي لي ايضاً
    Daha yeni düzenlemiştim. bana da yer lâzım. Open Subtitles لتوي رتبت ذلك - اريد مساحة لي ايضاً -
    bana da senden bahsetmedi. Open Subtitles ولم يذكره لي , ايضاً
    bana da öyle söylemişlerdi. Open Subtitles هذا ما قالوه لي ايضاً
    Evet, bana da yapıyorsun. Open Subtitles - نعم، وانت تفعل هذا لي ايضاً
    Bu da benim için iyi olamaz. Open Subtitles وهذا لا يمكن أن يكون جيداً لي ايضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more