Yalnızca kendim için değil dünyanın zenginlikleri için de değil bütün insanlık için. | Open Subtitles | لَيسَ لي وحدي ليس من أجل كل الثروة في العالم بل لأجل البشرية |
Hayır, benim için değil. | Open Subtitles | لا، هو لَيسَ. لَيسَ لي. |
Hayır, bu benim için değil. | Open Subtitles | لا، لا، ذلك لَيسَ لي. |
Bu benim değil. Senin olmalı, değil mi? | Open Subtitles | هذا لَيسَ لي انه لك بلا شك؟ |
-Bunlar benim değil. | Open Subtitles | أوه، هو لَيسَ لي. |
Oh, benim değil. | Open Subtitles | أوه، هو لَيسَ لي. |
Bu benim çağrı cihazım değil. | Open Subtitles | هذا لَيسَ لي. |
Ama benim için değil. | Open Subtitles | لكن فقط لَيسَ لي. |
Günaydın efendim. Benim için değil. | Open Subtitles | صباح الخير، سيد لَيسَ لي. |
- Kendim için değil, senin için. | Open Subtitles | - لَيسَ لي. أنت صديقَي. |
Bu benim için değil. | Open Subtitles | هذا لَيسَ لي. |
Benim için değil. | Open Subtitles | إنه لَيسَ لي. |
- Benim için değil. | Open Subtitles | لَيسَ لي. |
Benim için değil. | Open Subtitles | لَيسَ لي. |
Baba, bu benim değil. | Open Subtitles | ابي، هو لَيسَ لي |
- benim değil. | Open Subtitles | - ذلك لَيسَ لي. |
O benim değil. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ لي |
benim değil. | Open Subtitles | هو لَيسَ لي. |
Bu benim değil. | Open Subtitles | هذا لَيسَ لي. |
-Onlar benim değil. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ لي. |
Bu benim çağrı cihazım değil. | Open Subtitles | هذا لَيسَ لي. |