"ما إن كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • olup olmadığını
        
    • mı diye
        
    Küçük bir örneklem ile başlayarak sonuçların daha kapsamlı ve maliyetli bir çalışmak yapmaya değer olup olmadığını değerlendirebilirler. TED عن طريق البدء بعينة صغيرة، يمكنهم تقييم ما إن كانت النتائج واعدة بما يكفي لإجراء دارسة أشمل وأكثر تكلفةً.
    Bir suç olup olmadığını anlayana dek, şunu aşağı tutabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تشغلي المصباح حتى نعرف ما إن كانت هنالك جريمة؟
    Dur. Hava karanlık ve otobanın açık olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles الظلام جاثم، ولا نعلم حتى ما إن كانت الطرق السريعة مفتوحة
    Acaba insafa gelip bizi rahat bırakır mı diye düşünmüyorum da değil. Open Subtitles الآن أتساءل ما إن كانت ستلين وتتركنا لحالنا.
    İleride polis var mı diye soracağım. Open Subtitles سأسأله ما إن كانت هناك سيارة شرطة في الأمام
    Yol probleminin zorluğu eldeki grafikte Hamilton yolu olup olmadığını bulabilmektir. TED والمراد تحقيقه في معضلة المسار وهو ايجاد ما إن كانت تحتوي مخطوطة ما على مسار مطبق لقاعدة هاميلتون.
    Daha cinayet olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد ما إن كانت لدينا جريمة قتل
    Ama vereceği karşılık sayesinde, arkasında annesinin... - ...olup olmadığını anlayacağım. Open Subtitles لكن رده سيخبرني ما إن كانت والدته خلفه أم لا
    - Pekâla, o halde elimizde kesin sonuç olup olmadığını anlamak için üç günümüz var. Open Subtitles ثلاثة أيام لنكتشف ما إن كانت قضيتنا سهله صحيح
    Arkadaşımın yardıma ihtiyacı olup olmadığını kontrol ediyordum sadece. Open Subtitles أردتَ أن أتبيّن ما إن كانت صديقتي هذه بحاجة لمساعد.
    Ama içeriden birinin parmağının olup olmadığını görmem gerekiyordu. Open Subtitles لكن كان علي التحقق ما إن كانت عملية داخلية
    Hem başka bir tabela olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles تلك الوجهة بعيدة، ولا نعلم ما إن كانت هناك لافتات أخرى
    Bir fikrim olup olmadığını merak ediyorsun. O yüzden geldin. Open Subtitles وتريد أن تعلم ما إن كانت لديّ أيّة أفكار، لهذا حضرت.
    Ama hızlı yap. Ve Tanrı aşkına söyleyecek son bir sözü olup olmadığını sorma. Open Subtitles لكن اقتلها سريعًا، وكرمى لله لا تسألها ما إن كانت لديها كلمات أخيرة
    Ama hızlı yap. Ve Tanrı aşkına söyleyecek son bir sözü olup olmadığını sorma. Open Subtitles لكن اقتلها سريعًا، وكرمى لله لا تسألها ما إن كانت لديها كلمات أخيرة
    Erteledim çünkü iyi olup olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles لقد صددتُ عن الموضوع لأنني لم أعلم ما إن كانت بخير
    Tedavinin kalıtsal olup olmadığını anlamamız gerek. Open Subtitles علينا معرفة ما إن كانت الميزة ممكنة الوراثة
    Eşsiz enerji imzaları olan alanlar var mı diye spektrumu araştırabilirim. Open Subtitles يمكنني تمشيط الطيف لرؤية ما إن كانت هُناك أيّة مناطق تمتلك إشارة لطاقة نادرة.
    Bir planım var mı diye sormuştun Nick. Open Subtitles سألتني ما إن كانت لديّ خطة يا (نيك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more