"ما الخطأ فى" - Translation from Arabic to Turkish

    • nesi var
        
    • nesi yanlış
        
    • kötü olan ne
        
    • neresi yanlış
        
    • yanlış olan ne
        
    New York şehrinin nesi var? Open Subtitles ما الخطأ فى مدينة نيويورك ؟
    New York şehrinin nesi var? Open Subtitles ما الخطأ فى مدينة نيويورك ؟
    Öldürmekten hoşlanıyorum. - Bunun nesi yanlış? Open Subtitles أحبّ القتل قليلاً، ما الخطأ فى هذا؟
    Ne, Dharam nesi yanlış bu kıyafettin? Open Subtitles ما الخطأ فى هذه الملابس, دارام؟
    Bunda kötü olan ne? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك ؟
    Zorluyorum tamam ama ayaklarım üzerimde durmak istememin neresi yanlış? Open Subtitles أنا كذلك، ولكن ما الخطأ فى أن أعود للوقوف على قدمى ؟
    eğer ben karan ile konuşmaya gitmişsem bile yanlış olan ne? Open Subtitles ما الخطأ فى أن أذهب للقاء كارن ؟
    - nesi var? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك
    Bunun nesi var böyIe? Open Subtitles ما الخطأ فى هذه ؟
    - Kahrolasının nesi var? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك بحق الجحيم ؟
    - Senin isminin nesi var? Open Subtitles ما الخطأ فى اسمك أنت ؟
    - Bunun nesi var? Open Subtitles - ما الخطأ فى ذلك؟
    - Bunun nesi yanlış? Open Subtitles ـ ما الخطأ فى ذلك؟
    Bunun nesi yanlış, evlat? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك ايها البكر؟
    Bunu göstermenin nesi yanlış? Open Subtitles ما الخطأ فى اظهارها؟
    Bunu göstermenin nesi yanlış? Open Subtitles ما الخطأ فى اظهارها؟
    Yaptığımın nesi yanlış? Open Subtitles ما الخطأ فى هذا ؟
    Bunda kötü olan ne? Open Subtitles ما الخطأ فى ذلك ؟
    Ama ben öyle olduğunu söyledim. Bunun neresi yanlış? Open Subtitles و لكنى قلت أنها فاتنة ما الخطأ فى ذلك ؟
    Bunda yanlış olan ne? Open Subtitles و ما الخطأ فى ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more