"ما الذي أستطيع فعله من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için ne yapabilirim
        
    O zaman kendime bir soru sordum: İnsanlar için ne yapabilirim? TED في ذلك الوقت طرحت سؤالًا على نفسي: ما الذي أستطيع فعله من أجل شعبي؟
    - Sizin için ne yapabilirim beyler? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلكما أيها السيدان؟
    Şimdi de kişisel modacınım, senin için ne yapabilirim? Open Subtitles وأنا الآن مصمم أزيائك الشخصي إذن، ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟
    Büyükelçi. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles سموك ما الذي أستطيع فعله من أجلك?
    Evet, sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles أجــل, ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟
    Peki, Wendy Mitner. Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles حسناً، (ويندي ميتنر) ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟
    Senin için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟
    Sizin için ne yapabilirim? Open Subtitles ما الذي أستطيع فعله من أجلك ؟
    Luke Vaughn. Senin için ne yapabilirim? Otur lütfen. Open Subtitles (لوك فون) ما الذي أستطيع فعله من أجلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more