2.00'de müdüre Ne diyeceğimi düşünmek için gece boyu uyumadım. | Open Subtitles | وأنا مستيقظ طوال الليل أفكر حول ما الذي سأقوله إلى المشرف عند الساعة الثانية. |
Yani hiçbir planım yok. Ben toplantımda Ne diyeceğimi biliyorum. | Open Subtitles | ـ أتعرفين، ليس لديّ أيّ خطط مسبقة ـ أعرف ما الذي سأقوله في أجتماعي |
Karıma Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأقوله لزوجتي. |
Anlamı olan ne söyleyeceğim bilemiyorum ama hâlâ. | Open Subtitles | لكني لا أعرف ما الذي سأقوله لهم بشأن أنني حامل |
Stalin'e ne söyleyeceğim?" | Open Subtitles | ما الذي سأقوله لستالين؟ |
Hayır, onu geri aramadım. Arayıp ne diyeceğim ki? | Open Subtitles | كلا ، لن أعاود الإتصال بها ، ما الذي سأقوله لها ؟ |
ne söyleyeceğimi bildiğin için gereksiz olmasına rağmen. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
- Ne diyeceğimi bile bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين ما الذي سأقوله حتى |
- Ne diyeceğimi duymadın bile. | Open Subtitles | أنت لم تسمع حتّى ما الذي سأقوله. |
Sana Ne diyeceğimi bilemiyorum. Brassel haklı. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي سأقوله لك |
Ne diyeceğimi bilemiyorum. | Open Subtitles | .لا أعلم ما الذي سأقوله |
Karıma Ne diyeceğimi hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي سأقوله... لزوجتي |
- Ama Ne diyeceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | -ولكني لا أعرف ما الذي سأقوله لها |
Kadına ne söyleyeceğim? | Open Subtitles | ما الذي سأقوله لها؟ |
"Babana ne söyleyeceğim?" | Open Subtitles | "ما الذي سأقوله لوالدك؟" |
Babam yumurtayla dönerse ne diyeceğim ki? | Open Subtitles | إن عاد أبي ومعه البيضة ما الذي سأقوله له؟ |
Ona ne diyeceğim? | Open Subtitles | ما الذي سأقوله ؟ |
Bir şeylerin kırılmış ya da bozulmuş olması gibi. Aksi takdirde, çubuklarınız hakkında ne söyleyeceğimi bilemem. | Open Subtitles | لا بد من وجود تقدير لحالة الأضرار مثل شيء مكسور و إلا لن أعرف ما الذي سأقوله عن حالتك ؟ |
Ya da ne söyleyeceğimi bilmiyordun. | Open Subtitles | أو كما لو أنك لم تكن تعرف ما الذي سأقوله |