"ما توجب عليّ فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yapmam gerekeni
        
    • yapmam gereken şeyi
        
    • gereken şeyi yaptım ben
        
    • yapılması gerekeni
        
    O çocukları kızlarıma saldırırken gördüm ve Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles ،لقد رأيت هذين الفتيين يعتديا على ابنتيّ .ففعلت ما توجب عليّ فعله
    Gururumu çiğnedim ve Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles لقد تجاهلت كبريائي وفعلت ما توجب عليّ فعله
    Yapmam gerekeni. Open Subtitles ما توجب عليّ فعله.
    Tabii öyle ya, kartel olaylarından biriydi işte, yapmam gereken şeyi yaptım ben. Open Subtitles نعم، كان اتفاق من نوع ما، تعلمين. كنت فقط أفعل ما توجب عليّ فعله.
    Ben yapılması gerekeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله
    - Yapmam gerekeni. Open Subtitles ما توجب عليّ فعله.
    Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles فعلتُ ما توجب عليّ فعله.
    Ben Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله
    Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله
    Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله
    Linda, dinle. Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles استمعي إلىّ يا (ليندا) ، لقد فعلت ما توجب عليّ فعله ، حسناً ؟
    Yapmam gerekeni yaptım. Open Subtitles -فعلت ما توجب عليّ فعله .
    Tabii öyle ya, kartel olaylarından biriydi işte, yapmam gereken şeyi yaptım ben. Open Subtitles كنت فقط أفعل ما توجب عليّ فعله.
    yapmam gereken şeyi yaptım. Bekle! Buraya! Open Subtitles فعلت ما توجب عليّ فعله مهلًا هنا, هنا
    Bu yüzden yapmam gereken şeyi yaptım ve gittim. Open Subtitles لذا، فعلت ما توجب عليّ فعله ورحلت.
    Ben de yapılması gerekeni yaptım. Open Subtitles لذا فعلت ما توجب عليّ فعله...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more