"ما سيحدث لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne olur
        
    • ne olacağını
        
    • neler olacağını
        
    Elimi öbür tarafa geçirsem ne olur merak ediyorum. Open Subtitles أتسائل ما سيحدث لو حاولت وضع يدي عبر الجانب الآخر
    Her gün gelecek hafta Dr. Campbell'e gitmezsem ne olur diye düşünüyorum. Open Subtitles كل يوم افكر ما سيحدث لو لم اذهب لعيادة الدكتور كـــيمبل في الاسبوع المقبل
    Onun burada olduğunu müdüre anlatsam ne olur biliyor musun? Open Subtitles أتدركين ما سيحدث لو أخبرتُ القائد أنّه كان هُنا؟
    Bazı bilim insanları, bin kişiden yüzde 30'luk rastgele bir seçim yaparak, 300 kişiyi bağışık hale getirdikten sonra ne olacağını kestirmeye çalışmışlar. TED حسناً ، بعض العلماء يقدرون ما سيحدث لو أخذنا ٣٠٪ عينة عشوائية من ١٣٠٠ شخص و حصناهم
    Bu iş böyle giderse ne olacağını tahmin edebiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك تخيل ما سيحدث لو استمرينا فى هذا الاتجاه ؟
    Daha fazla vakit geçirmeye başlayıp neler olacağını görsek ya Open Subtitles اريد أن أعرف ما سيحدث لو بدأنا بقضاء الوقت معاَ
    Kız haklı, dostum. Eğer burada kalırsak neler olacağını biliyorsun. Open Subtitles إنها محقة، يا صاح تعلم ما سيحدث لو بقينا هنا
    Bir şenliğin ortasında keman çalarken ölürsem ne olur biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما سيحدث لو توفيت في منتصف العزف؟
    Standard anlaşması tamamlanmazsa ne olur, sen onu söyle. Open Subtitles أخبرني ما سيحدث لو أن صفقة "ستاندارد" لم تتم يجب أن أخبر المستثمرين
    Ama gitmeye kalkarsak ne olur, biliyorsun. Open Subtitles ولكننا نعرف ما سيحدث لو رحلنا
    (Gülüşmeler) Eğer bu konuyu konuşmazsak ne olur? TED ( ضحك ) هذا ما سيحدث لو لم نتمكن من معالجة هذه المشكلة .
    - Yakalanırsak ne olur biliyorsun. Open Subtitles -أتعلمين ما سيحدث لو أمسكوك؟
    Metobilizman harap olursa, ne olacağını bilemezsin. Open Subtitles لا تعرفي ما سيحدث لو لم تنجح عملية بناء البروتوبلازما
    Buradaki arkadaşlarımın başına bir şey gelirse ne olacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتَ تعرف أفضل من الجميع ما سيحدث .لو حدثَ شيءٌ لجميع هؤلاء الناس
    Senin yanında üzerimi çıkarırsam neler olacağını çok iyi biliyorum. Open Subtitles ‎أعرف ما سيحدث.. ‏ ‎لو غيرت ملابسي بينما أنت هنا.
    Dışarıya çıkarsa neler olacağını anlatmama gerek yoktur. - Ne oldu? Open Subtitles لستُ بحاجة لأنْ أشرح لكَ ما سيحدث لو إنّها وصلت للخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more