"ما عليكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken şey
        
    • yapmanız gereken
        
    • Mesaj bırakın
        
    Tek yapmanız gereken şey kapıyı açıp içeri girmesine izin vermek. Open Subtitles وكل ما عليكم فعله هو السماح له بالدخول إلى قلوبكم.
    Bay Cruz ve Bay Worm, bilmeniz gereken şey biz birbirimize saygılı davranırız. Open Subtitles حسناً,ياسيد"كروز "ويا سيد "وُرم" ما عليكم أن تعرفوه أنتما الإثنان أننا نعامل أنفسنا بالإحترام
    Bay Cruz ve Bay Worm, bilmeniz gereken şey biz birbirimize saygılı davranırız. Open Subtitles حسناً,ياسيد"كروز "ويا سيد "وُرم" ما عليكم أن تعرفوه أنتما الإثنان أننا نعامل أنفسنا بالإحترام
    Buradan çıkmak için yapmanız gereken tek şey, onu öldürmek. Open Subtitles كل ما عليكم فعله، هو قتلها. وتستطيعوا الخروج من هنا.
    yapmanız gereken ilk adımı atmaktır. TED ما عليكم فعله هو بدء الخطوة الأولى على الطريق.
    Tek yapmanız gereken giriş yapmak, kullanıcı adı belirlemek -- istediğiniz o kullanıcı adı zaten alınmış. TED كل ما عليكم فعله هو تسجيل الدخول، إنشاء اسم مسخدم، والتأكد أن هذا الاسم ليس مستخدمًا.
    Selam. 6-7-2-3. Evde yokum. Mesaj bırakın. Open Subtitles مرحباً، أنا لست بالمنزل، أنت تعلمون ما عليكم فعله.
    - Evde yokum. Mesaj bırakın. Open Subtitles -أنا لست بالمنزل، أنت تعلمون ما عليكم فعله.
    Bir başsavcıdan yapmasını istemeniz gereken şey de bu. Open Subtitles ولكن ذلك ما عليكم رغبته... من محامي الولاية
    - Kesinlikle. - Sizin yapmanız gereken şey ise- Open Subtitles هذا صحيح - ستجدون أن ما عليكم فعله هو -
    Endişe etmeniz gereken şey Herkül'e yetişmek olmamalı. Open Subtitles ليس اللحاق ب(هرقل) ما عليكم أنْ تقلقوا بشأنه
    Şimdi, eğer bütün bunları abarttığımı düşünüyorsanız tüm yapmanız gereken kendinizi "Endonezyalı" gibi başka bir şeyin yerine koymanızdır. TED والان ان اعتقدتم انني ابالغ في هذا كل ما عليكم القيام به هو استبدال كلمة الهولندي بالاندونيسي
    Ve bu oyunu kazanmanız için, yapmanız gereken tek şey karşınızda duran gerçeği olduğu haliyle görmeniz. Anlaştık mı? TED و للربح فيها كل ما عليكم فعله هو رؤية الحقيقة التي أمام أعينكم كما هي. موافقون؟
    yapmanız gereken keçileri ve fili arabaya bindirmek. Open Subtitles كل ما عليكم فعله هو وضع الماعز والفيل في السيارات.
    Tek yapmanız gereken gidip onu almak. Çocuklar, unutmayın... Open Subtitles كل ما عليكم فعله، هو الخروج والحصول عليها، وتذكروا أيها الأطفال
    Tek yapmanız gereken, buraya gelmek ve içeri girmek! Open Subtitles كل ما عليكم القيام به هو أن تسيروا لمتجرنا, تأتوا لنا و تدخلوا متجرنا.
    Ben Tyler. Mesaj bırakın. Open Subtitles هذا (تايلر)، نعرفون ما عليكم فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more