"متأخر من الليل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece geç
        
    • gecenin bir
        
    • gece yarısı
        
    • gecenin geç
        
    Burada tabii ki bir yol var, ki bu da gece geç saatlere kadar oturup bütün haberleri okuyarak bütün gerçekleri ezberlemek. TED هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير.
    Herşey birkaç yıl önce başladı, bir gece geç bir saatte metroda eve giderken o arada düşünüyordum. TED وجميعها بدأت منذ عدة سنوات، في وقت متأخر من الليل عندما كنت جالسة في مترو الأنفاق، متوجهة إلى البيت، وكنت أفكر.
    gecenin bir yarısı, yoğun bakımda, sadece sen ve ben. Open Subtitles لقد كان انا وانت فقط لوحدنا في وقت متأخر من الليل هنا في وحدة العناية المركزة؟
    Pekâlâ şimdi gecenin bir yarısı eve geldiğini hayal et. Open Subtitles تخيل أنك عائد للمنزل في وقت متأخر من الليل
    Eskiden gece yarısı yayınları için gizlice bodruma inerdim. Open Subtitles اعتدت على التسلل إلى الطابق السفلي على موجات الأثير في وقت متأخر من الليل
    Sabahları erkenden başlayıp, gecenin geç saatlerine kadar çalışıyordu. Open Subtitles وقد عمل بجد من الصباح الباكر حتى وقت متأخر من الليل
    Gramercy Park Otel'de kalıyordunuz, gece geç saatte Scotch viski içebiliyordunuz, harika, akıllı, havalı insanlarla. TED والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين.
    Meşhur bir üniversitede olacaktım ve tutkulu öğrencilerle gece geç saatlere kadar tartışacaktık. Open Subtitles أكون في جامعة شهيرة أجادل الطلاب الشغوفين حتى وقت متأخر من الليل
    Burada gece geç vakitte dosyaları kopya ettiğini gördüm. Open Subtitles رأيته ينسخ الملفات هنا في وقت متأخر من الليل
    - Bazen, gece geç saatlerde. Open Subtitles ، حسنا، في بعض الأحيان . وفي وقت متأخر من الليل
    Son iki haftadır her gün, genellikle gece geç saatte. Open Subtitles كل يوم في الأسبوعين الأخيرين غالبا في وقت متأخر من الليل
    Uzun bacaklı bir kadın, lüks bir otele gece geç saatte girer. Open Subtitles امرأة جميلة الساقين تدخل فندق فاخر فى وقت متأخر من الليل
    gecenin bir vakti onun odasından ağlama sesleri duyuyordum. Open Subtitles اعتدت ان اسمعها وهي تبكي في غرفتها في وقت متأخر من الليل
    gecenin bir yarısında, son dakika benimle görüştüğün için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لك على مقابلتي في آخر لحظة وفي وقتٍ متأخر من الليل.
    Mesela gecenin bir vakti, sevdiğiniz birinin yakalanmış olabileceği bir kanser türü hakkında internet üzerinden başka bir ülkede biriyle konuşabiliyorsunuz. TED حول الرعاية الصحية، في وقت متأخر من الليل عند قلقهم بشأن نوع من مرض السرطان قد يكون شخص عزيز عليهم مصابا به، وعندما يتحدثون عبر الإنترنت لشخص يهتمون لأمره كثيراً ويعيش في بلد آخر.
    Muhtemelen son yerinden gecenin bir yarısında taşınmak zorunda kalan biri. Open Subtitles ... لربما شخص كان عليه الإنتقال من سكنه السابق في وقتٍ متأخر من الليل
    gecenin bir yarısı uğrar, yatağına girerdi. Open Subtitles في وقت متأخر من الليل... ويتسلل إلى السرير؟
    gecenin bir yarısı nasıl böyle egzersiz yaptığını hiç anlamıyorum. Open Subtitles لا اعلم كيف تفعل ذلك... تتمرن في وقت متأخر من الليل.
    İki olay da gece yarısı kır yolunda gerçekleşmiş. Open Subtitles كلا الحادثان وقعا في وقت متأخر من الليل على طرق البلاد
    İştahını açmak için gece yarısı egzersizinden daha güzel bir şey olamaz. Open Subtitles لايوجد شيئ مثل تمرين في وقت متأخر من الليل لكي تثير شهية الطعام
    gece yarısı bile. Open Subtitles تتصل بوالدتي طوال الوقت، في وقت متأخر من الليل.
    Hep birlikte onun evine gittik ve gecenin geç saatlerine kadar müzik dinledik. Open Subtitles وذهبنا لشقته واستمعنا للموسيقى لوقت متأخر من الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more