"مثل أخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi
        
    Son 10 yılım gibi. Ve kızım da bana soğuk davranıyor. Open Subtitles أجل, مثل أخر 10 سنوات, و أبنتي لا تريد ان تمضي الوقت معي
    Saatine son baktığında olduğu gibi, saat hala 5 değil. Open Subtitles ليست الخامسة بعد, مثل أخر مرة اطلعتى على ساعنك
    Ama yükseldim mi tekrar insan şekline dönebilirim, geçen sefer olduğu gibi. Open Subtitles أجل , لكن عندما أُرقى , يمكننى أختيار الشكل البشرى ثانيهً , مثل أخر مره بالضبط
    Bana bir fıçı Fransız vanilyası ve bisküvi getirsinler, son izin günüm gibi olur. Open Subtitles إجلبي لي وعاء من الفنيلا الفرنسية وبعض البسكويت وستكون مثل أخر يوم العطلة
    Düğün pastalarındaki fiyat değişikliklerini açıklama gibi mi? Open Subtitles تماماً مثل أخر فكرة لك تكشف اسعار مخابز الاعراس ؟
    Geçen seferinde iletişim taşlarını kullandığım zamanki gibi değil. Open Subtitles إنه ليس مثل أخر مره إستخدمت فيها أحجار الإتصال
    Aynı diğer kurban gibi odanın ortasına koymuş. Open Subtitles لقد عرضت في منتصف الغرفة مثل أخر ضحية في المصح
    Hiç bir şey yokmuş gibi işlere kaldığı yerden devam ediyor. Open Subtitles و تمضي في حياتها مثل أخر مرة غادرت و كأن شيئاً لم يحدث
    Geçen gelişinde dediğim gibi, keşke daha iyi şartlarda gelseydiniz. Open Subtitles حسناً .. يشبه كثيراً مثل أخر مرة كنت تعمل هنا كنتُ أتمنى لو كانت في ظروف أفضل
    Midem bulanıyor. Tıpkı geçen seferki gibi. Open Subtitles . إننى أشعُر بالإعياء مثل أخر مرة
    Daha önce olduğu gibi olmayacak! Open Subtitles لن تكون هذة المرة سهلة عليك مثل أخر مرة
    Dünya üzerindeki son yer gibi gözüküyor. Open Subtitles إنها تبدو مثل أخر مكان على الأرض
    Diğer ikisi gibi başının arkasından vurulmuş. Open Subtitles في مؤخرة رأسها تماماً مثل أخر ضحيتين
    - En sonki gibi sana sıkıntı verir. - Bir kadeh alabilirim. Open Subtitles . إنها سوف من خلالك مثل أخر مرة - . يمكنني أن أحصل على واحدة -
    .. tıpkı geçen sefer buraya Michael Goodson ve "görülerini" kontrol etmeye gelmiş gibi yaptığındaki gibi. Open Subtitles مثل أخر مرة، عندما كان هنا يتظاهر بأنه يبحث عن "مايكل غوودسون" و "رؤياه"
    "Bu." o kelime "Bu." her zaman olduğu gibi... hala "Bu." Open Subtitles " ال " الكلمة "ال مثل أخر مره . تبقى " ال " .
    Geçen seferki gibi olmayacaktı. Open Subtitles " لن يكون مثل أخر مرة"
    Ben olsam 75 yıllık bir viskiyi yangından kaçırır gibi koşardım. Open Subtitles سأهرب ... . مثل أخر زجاجة
    Sen başla Martin, geçen seferki gibi. Open Subtitles إبدأ أنت يا (مارتن) مثل أخر مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more