"مجموعة واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir grup
        
    • bir set
        
    • Bir bölük
        
    • sadece bir
        
    Son evre akciğer kanseri: paltayif bakım alan bir grup, benzer ama bakım almayan bir grup. TED مرض الرئة بالمرحلة النهائية: مجموعة واحدة رفقة الرعاية التلطيفية، مجموعة مماثلة دونها.
    Uygun şekilde kullanamadığımız sadece bir grup var. TED وهنالك مجموعة واحدة لم تقم بهذا كما يجب.
    demedi. Onun yerine 10 yılını 19 gezi yaparak her seferinde bir grup insanı toplamda 300 kişiyi özgürleştirerek geçirdi. TED عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة.
    bir set burada bitiyor. Open Subtitles نظرة على آثار أقدام. مجموعة واحدة يتوقف هنا.
    Bir bölük ailemizde kargaşa çıkarırken bir ordu asker neler yapar? Open Subtitles اذا كانت مجموعة واحدة تسبب كل هذا الخراب في عائلتنا، ماذا سيكون تاثير معسكر كامل من الجنود؟
    olduğunu unutuyoruz. Değişiklik yapmak sadece bir grup insanın değil, hepimizin görevidir. TED صُنع التغيير غير مقتصر على مجموعة واحدة من الناس: بل بيد كل واحد منا.
    Onlar da bizim için bedel ödeyen insanlardan bir grup. TED وانها مجموعة واحدة من مجموعات أخرى من الناس التي تقوم بدفع الثمن عنا
    Bir anarşist ordusu yarattık, İngilizlerle savaşacak bir grup değil. Open Subtitles ربنا جيشا من المتمردين و لم نربي مجموعة واحدة يمكنها محاربة البريطانيين في أي مكان
    bir grup canlı diğer bir grubun elinde ızdırap çekiyor. Open Subtitles مجموعة واحدة من الكائنات الحية كرب تحت أيدي البعض.
    Kendini gezginin koruyucusu sanan tek bir grup var. Open Subtitles هناك مجموعة واحدة فقط التي عينوا أنفسهم لانقاذ المسافر
    Haftada sadece bir grup kabul ediyorlar, bu yüzden bir ay önceden rezervasyon yaptırdığım halde hala bekliyorum. Open Subtitles إنهم يقبلون مجموعة واحدة كل أسبوع؟ ولا زلت أنتظر بعد أن حجزت منذ شهر
    Ve bir grup bitki, otlar, bu buhranı bir fırsata çevirdi. Open Subtitles و مجموعة واحدة من النباتات، الأعشاب ، وحولت هذه الأزمة إلى فرصة.
    5 milyon yıl önce, neden bir grup maymun geniş çayırlar için ağaçları bırakıyor ve çok farklı şekilde gelişip neticede insan haline geliyor? Open Subtitles منذ خمسة ملايين سنة، لماذا مجموعة واحدة من القردة تركت الأشجار الي السافانا وتطورت بشكل مختلف جدا،
    Biri, yüz kişilik bir birlikle beraber küçük bir grup isyancıya saldırıp kılıcını elinden düşürmüş ve kaçmışken, diğeri silahı bile olmadan canavarın ağzının etrafında dolandı ve koca bir şehri sadece kurnazca sözleriyle dize getirdi. Open Subtitles مجموعة واحدة على مجموعة صغيرة من المتمردين مع تشجيع القرن فَقَد سيفه و هرب
    Sadece bir set anahtarım var. Open Subtitles لدي فقط مجموعة واحدة من المفاتيح
    Pekala, bütün bir set. Open Subtitles حسناً. مجموعة واحدة.
    Sana, zeplin ve Bir bölük asker veriyorum. Anlaşıldı. Open Subtitles سأعطيك طرّاد السماء (زبلن) و مجموعة واحدة من القوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more