Beş yaşından beri biliyoruz. | TED | لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط. |
İlişkim 20 yaşından beri sürüyordu, yani hemen hemen tüm yetişkinlik hayatım boyunca ve o benim ilk gerçek aşkımdı, onsuz nasıl yaşayacağımı veya bunu yapıp yapamayacağımı bilmiyordum. | TED | لقد كنت في هذه العلاقة منذ أن كان عمري 20 سنة، وبالتالي طوال فترة المراهقة، ولقد كان حبي الأوّل الحقيقي، ولم تكن لدي أدنى فكرة عن كيفية العيش بدونه. |
Onu en son 14 yaşımda evden ayrılırken görmüştüm. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ أن كان عمري 14. ذلك عندما غادرت أنا المنزل. |
Onu en son 14 yaşımda evden ayrılırken görmüştüm. | Open Subtitles | أنا لم أره منذ أن كان عمري 14 ذلك عندما غادرت أنا المنزل |
Dokuz yaşımdan beridir burada haremağasıyım. | Open Subtitles | لقد كان القصر الخصي منذ أن كان عمري 9 سنوات من العمر. |
Dokuz yaşımdan beridir burada haremağasıyım. | Open Subtitles | لقد كان القصر الخصي منذ أن كان عمري 9 سنوات من العمر. |
Ben altı yaşındayken ayrıldı. O zamandan beri onu görmedim. | Open Subtitles | تركته منذ أن كان في السادسة من عُمره لم أراه قط منذ هذه الفترة |
Federal ajan olduğundan beri. Ve suç işlemediği için tabii. | Open Subtitles | منذ أن كان عميل فدرالي وهو لم يرتكب إي جريمة |
Dom'un 16 yaşından beri bir dizi işi olmuştu ve onun da bir kavanoz parası vardı. | TED | صديقي دوم كان لدية سلسلة من الأعمال منذ أن كان في السادسة عشرة، مما يعني أنه هو الآخر لديه مقدار من المال. |
Sanırım 16 yaşından beri. | Open Subtitles | حسناً، أتخيّل منذ أن كان في السادسة عشر من عمره. |
- Decimo Monatti, yaş 74, 8 yaşından beri günlük işçi! | Open Subtitles | -دي سيمو موناتى, 74 سنة يعمل منذ أن كان فى الثامنة |
Oğlum en son günah çıkartalı uzun bir süre oldu. | Open Subtitles | انها كانت فترة من الوقت منذ أن كان ابني اعتراف المقدسة. |
O çocuğu en son gördüğümde altı bezliydi. | Open Subtitles | أنا لم أر ذلك الطفل منذ أن كان في حفاضات له. |
Bu bana, en son biriyle vakit geçirmeyeli epey zaman olduğunu hatırlattı. | Open Subtitles | فلقد مر وقت طويل منذ أن كان لدى شخص ما ليتماشى مع شخصيتى لألهو معة |
Evet, fark etmesi çok kolay. 4 yaşından beridir bu göz şeyi var onda. | Open Subtitles | أجل، من السهل تمييزها، لديها المشكلة بالعين تلك منذ أن كان عمرها 4 سنوات |
Çocukluğumdan beridir ufak yerler beni dehşete düşürür. | Open Subtitles | لقد تم بالرعب من المساحات صغيرة من أي وقت مضى منذ أن كان طفلا. |
Beş yaşımdan beridir bir cenazede bulunmadım. | Open Subtitles | لم أحضر أي جنازة منذ أن كان عمري خمس سنوات |
6 aylık halinden beri onu görmememe rağmen ilk çocuğum olduğundan şüphe dahi duymadım. | Open Subtitles | ورغم أنّني لم أره منذ أن كان في شهره السادس فلم يعتريني شك أنه ابني البكر |
Bildiğimiz kadarıyla çocukluğundan beri onu yetiştiriyormuş. | Open Subtitles | كل ما نعرفه أنه كان يعده منذ أن كان صغيراً في الحي القديم |
11 yaşımdan beri onu görmedim. | Open Subtitles | لم أرها منذ أن كان عمري 11 عام |
Küçük kızım 2 haftalık olduğundan beri evlenmesini bekliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت انتظر زفاف ابنتي الصغيرة منذ أن كان عمرها اسبوعان |
Burada olduğundan beri yakınlarda böyle bir arazi gördün mü? | Open Subtitles | هل ترى أي من هذه الأشياء في منزلك منذ أن كان هنا؟ |
Ama Reagan başkan olduğundan beri sarhoş olmadım. | Open Subtitles | أنا أشرب, ولكن لم أسكر منذ أن كان (ريغان) رئيساً |