"من حيث المبدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • prensipte
        
    • temelde
        
    • Prensip olarak
        
    • prensip gereği
        
    • Prensip meselesi
        
    Teklifim kabul gördüğüne göre, prensipte anlaştık, şimdi de fiyatta pazarlık ediyoruz demektir. Open Subtitles عرضت اقتراحي من حيث المبدأ الآن نساوم على الثمن
    - Evet prensipte öyle. - Onu nereden bulduklarını önemsiyor musun? Open Subtitles ـ أجل ، من حيث المبدأ ـ هل تهتمون بالمصدر الذي أتى منه الجثث ؟
    Şey, tam olarak bu sözlerle değil fakat, temelde evet. Open Subtitles حسناً , ليس الى هذه الحد لكن من حيث المبدأ , نعم فنحن شيء من هذا القبيل
    Willie, temelde sana katılıyorum ama öğrenilirse, başımıza iş açılır. Open Subtitles ويلي، أَتّفقُ معك من حيث المبدأ... . . لكن هذا يَخْرجُ، نحن في bigtime shitstorm.
    Prensip olarak Sharon'dan nefret ediyordun ama şimdi onun yerini alabilirsin. Open Subtitles لقد كرهتي شارون من حيث المبدأ قد تأتين الان لتحلين محلها
    Bence düğünü prensip gereği boykot etmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا مقاطعة هذا الزفاف من حيث المبدأ
    "Prensip meselesi" derdi sadece. Open Subtitles "من حيث المبدأ" هذا فقط ما قاله
    prensipte, geneleri değiştirebilirsiniz. TED يمكنك تغيير الجينات من حيث المبدأ
    Bu kutunun içindeki küçük boyuttaki boşluğu inceliyor olsaydım, ne kadar enerji içerdiğini prensipte tam tamına bilebilirdim. Open Subtitles سترى، إذا كان لي أَن أَفْحص كمية صغيرة من المساحة الفارغة داخل هذا الصندوق، عندئذ استطيع من حيث المبدأ ان اعرف مقدار الطاقة التي يحتويها بدقة تامة.
    Yani bu işe yaramalı, prensipte. Open Subtitles إذن هذا يجب أن يحدث من حيث المبدأ
    BG: prensipte. FS: Evet. TED برنو: من حيث المبدأ.
    - prensipte. Open Subtitles - من حيث المبدأ -
    Fakat temelde, dediklerinizde haklısınız. Open Subtitles لكن من حيث المبدأ فأنت على حق
    Prensip olarak bu insanlarla pazarlık edemeyiz. Open Subtitles من حيث المبدأ لا أستطيع التفاوض مع هؤلاء الناس
    Bu sorunu çözmek için kullandığımız yöntem aslında nispeten kolay. Prensip olarak: Herkese kendi anahtarını verirsin ve sonra sunucunun bu anahtara sahip olmadığından emin olursun. TED و الطريقة المتبعة لحل هذا المشكل سهلة نسبيا، من حيث المبدأ: جيث تقوم بإعطاء كل واحد منهم المفتاح الخاص به. ويجب عليك التأكد من أن الخادم لا يملك هذه المفاتيح.
    Prensip meselesi. Open Subtitles من حيث المبدأ.
    Prensip meselesi. Open Subtitles من حيث المبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more