"من مدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • City'den
        
    • 'dan
        
    • bir şehirden
        
    • şehir
        
    • New
        
    • Şehirden
        
    • lıyım
        
    • şehrinden
        
    • 'ten
        
    • kasabasından
        
    • bir şehrin
        
    • Şehri'nden
        
    Bu konuşma geçen hafta Em City'den Miguel Alvarez tarafından yapılmış. Open Subtitles هذا الأتصال تم قبل إسبوع بةاسطة ميغيل ألفاريز من مدينة إم
    Bu Lahore şehrinden, Bin Laden'in yakalandığı Abbotabad'dan 300 km. kadar güneyde. TED هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن
    Bu soruya duyduğum ilham çok farklı bir şehirden geliyor, Moğolistan'ın Ulanbatur şehrinden. TED ويأتي الهامي لهذا السؤال من مدينة مختلفة للغاية، مدينة أولان باتور في مانغوليا.
    Ne kadar büyüleyici bir şehir. Seneye geri gelebilir miyiz, Baba? Open Subtitles يا لها من مدينة ساحرة، أيمكننا العودة السنة المقبلة يا أبي؟
    Bayanlar baylar, tam karşımda Bay Darrin Hill oturuyor, taa New York'tan geldi. Open Subtitles السيدات والسادة، يجلس مباشرة على الجانب الآخر، السيد دارين هيل من مدينة نيويورك.
    Ben Eagleton'lıyım! Open Subtitles في مدينة إيغلتن , ولاية أنديانا ! أنا من مدينة إيغلتن
    Hiç Kansas City'den Wyoming'e binmeye çalıştın mı? Open Subtitles ألم يسبق لك السفر راكباً من مدينة كانساس لوايومينج؟
    En büyük teşekkürü Dodge City'den uzak durarak edersin. Open Subtitles يمكنك أن تشكرنى بعدم إقترابك من مدينة دودج
    Em City'den başka bir birime transfer olmanı istiyorum. Open Subtitles أُريدُكِ أن تنتقلي من مدينة الزُمُرُد إلى وَحدةٍ أُخرى
    büyüdüğüm yer Teksas, Waco'dan arkadaşlarımın olduğu yere -- bir kaçınızın daha önce orayı duyduğunu biliyorum. Beni ziyarete gelmişlerdi, etrafa bakıp şöyle demişlerdi, TED حيث كان يوجد اصدقائي من مدينة واكو في تكساس , حيث نشأت أعلم أن بعضكم سمع بذلك عندما أتو لزيارتي , تطلعوا حولهم
    - Bay Merrick, Gotham City Times'dan. Open Subtitles هل هناك، السيد ميريك، من مدينة جوثام تايمز.
    Kurmaylarım, onları yeni yıla girmeden önce, Santa Clara'dan süreceğimize dair bana teminat vermiş bulunuyorlar. Open Subtitles فان مساعدينى يؤكدون لى أننا سنطردهم من مدينة سانتا كلارا
    Toz, başka bir dünyadaki bir şehirden, cininin içinden süzülerek adama geçiyor. Open Subtitles الطيف يخترق هذا الرجل من خلال قرينه من مدينة في عالم آخر.
    bir şehirden, Santa Ma... Open Subtitles من مدينة.. سانتا ما .. شيء من هذا القبيل.
    Bunlar şehir dışından arkadaşlarım. Hey, bırak onu, hadi gidiyoruz. Open Subtitles إنهم صديقان لي من مدينة أخرى هيا، يجب أن نرحل
    şehir üstüne şehre taşınmış, başını kanunlarla belaya sokup durmuş. Open Subtitles انتقل من مدينة إلى مدينة، ووقع في مشاكل مع القانون.
    New York'a Batı Afrika'da, Gana'nın kuzey bölgeside bulunan Kumasi isimli Şehirden geldi. TED وصل إلى نيويورك من مدينة تدعى كوماسي في المنطقة الشمالية من غانا، في غرب أفريقيا.
    -Ben Eldridge, Iowa'lıyım. -Yani? Open Subtitles (ـ انا من مدينة (آلدريدج) من مقاطعة (ايو ـ ماذا يعني ذلك؟
    - Size postaladığım mı? - Evet, geçen sene tatilinizi geçirdiğiniz Kent'ten yollamıştınız. Open Subtitles نعم, من مدينة كينت, اثناء اجازتك العام الماضى
    Ben Ted Rath, şu an görüldüğü üzere gerilimin tehlikeli bir şekilde arttığı Clayton kasabasından canlı olarak bildiriyorum. Open Subtitles هذا تيد ريث مباشرة من مدينة كلايتون وكما ترون الامر طر
    Berbat bir şehrin, berbat bir yerinde, berbat bir oda. Open Subtitles إنها غرفة رديئة في جزئ رديء من مدينة رديئة
    İşçiler Şehri'nden eşlerinizi alın, çocuklarınızı alın. Open Subtitles أخرجوا نساءكم و أولادكم من مدينة العمّال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more