Bildiğimiz kadarıyla hiçbir şey. Öğrenmeye çalıştığımız şey, ona ne yapıldığı. | Open Subtitles | لا شيء نعرفه نحن نحاول ان نعلم ما الذي عمل له |
ne olduğunu çözmeden, bu şeyle savaşmak için büyü kullanmayacağız. | Open Subtitles | لن نستخدم السحر لنحارب هذا حتى نعلم ما الذي نفعله |
..ne yapacağımızı bir kez çalacak ve başlayacağız. | Open Subtitles | وجميعنا نعلم ما الذي علينا فعله وسوف نبدأ من هذا |
- İkimiz de tüm her şeyin senin egondan dolayı olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا أنا و أنت نعلم ما الذي حدث هنا بسبب نفسك المعذرة؟ |
Kurşunların işe yaramadığını anlamışsındır, ama biz onu neyin öldüreceğini biliyoruz. | Open Subtitles | لعلك عرفت بأن رصاصاتك لن تقتله لكننا نعلم ما الذي يقتله |
Ruslardan ne bekleyeceğimizi bilmiyorduk sanırım ama onlara bakıp, incelediğinizde bir fark göremezdiniz. | Open Subtitles | أعتقد أننا لم نكن نعلم ماذا الذي يمكن توقعه من الروس، ولكن عندما نظرنا إليهم وتفحصناهم، فلم نكن نعلم ما الذي يمكن قوله |
Jack, kargo bölümüne girmektense ne olup bittiğini öğrenene kadar nakil halkalarını kullanmayı öneriyorum. | Open Subtitles | جاك بدل الطيران إلى حجرة الشحن أفضل استعمال حلقات النقل حتى نعلم ما الذي حدث |
ne olduğunu öğrenirsek daha iyi uyuyabiliriz. Teşekkürler. | Open Subtitles | سنشعر بالراحة حالما نعلم ما الذي حدث شكراً لكم |
bize ona ne olduğunu gerçekten bilmiyoruz. Bu nedenle gözetim altına alındı ve bu nedenle Londra'ya gönderildi. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي حدث معه لذلك هو تحت المراقبة و لذلك سافر للندن |
Bakın çocuklar, dün gece ne gördüğümüzü biliyoruz, evde olan şeyi. | Open Subtitles | أنظرا نحن جميعا نعلم ما الذي رأيناه الليلة الماضية عمّا يوجد بالمنزل |
Bu utanç verici, fakat başka ne yapacağımızı bilemedik. | Open Subtitles | هذا محرج للغاية، لكننا لم نعلم ما الذي نفعله |
Aslında Jackass'in ne olduğunu bilmiyordu, biz de onunla ne yapacağımızı bilmiyorduk. | Open Subtitles | و لكنه حقاً لم يكن يعلم عن ماذا كان الفيلم يدور و نحن حقاً لم نكن نعلم ما الذي يمكننا أن نفعله معه |
Lütfen. ne yapacağımızı bilmiyoruz. | Open Subtitles | رجاءً , نحن لا نعلم ما الذي يجب علينا فعله |
Splinter Usta'nın başına kim bilir ne gelmiştir. | Open Subtitles | فالسيد سبلنتر في خطر ولا نعلم ما الذي يتعرض له |
Eğer o kule hasar görürse Dünya'da ne olduğunu asla öğrenemeyiz. | Open Subtitles | إن تضرر البرج, فإننا لن نعلم ما الذي سيحصل على الأرض مرة أخرى |
O adamlar bu kadına ne yapmış bilmiyorum ama, | Open Subtitles | ، لا نعلم ما الذي فعلوا لها أولئكَ الفتية أطلاقاً |
Öznel davranıyorlar ve öznel karar vermenin sonuçlarını biliyoruz, genellikle yanılırız. | TED | إنهم شخصيين، و نحن نعلم ما الذي يحدث عند اتخاذ قرارات شخصية، و هو أننا غالباً ما نكون مخطئين. |
Tanrı falan değilim ama ikimiz de bu ülkenin nası günler geçirdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | أنا لست إله ولكننا نعلم ما الذي تبدو عليه هذه الدولة الآن |
Bak, bunun anlamını ikimizde biliyoruz. | Open Subtitles | إسمعني جيداً .. نحن نعلم ما الذي يعنيه ذلك |
- O günün neler getireceğini biliyoruz. - Söylediklerinizi duyabiliyorum. | Open Subtitles | ولكن كلنا نعلم ما الذي سيجلبه هذا اليوم يمكنني سماع كل شيء تقولوه |