"هذا الأحمق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu salak
        
    • bu pislik
        
    • Bu göt
        
    • bu aptal
        
    • bu salağın
        
    • Bu herif
        
    • Bu salağı
        
    • bu pisliğin
        
    • O aptal
        
    • bu puşt
        
    • o salak
        
    • O pislik
        
    • bu aptalın
        
    • bu pisliği
        
    • Bu pisliğe
        
    Bu salak bir soygun yaptı, beni rehin aldı ve sanık durumuna geldim! Open Subtitles هذا الأحمق قام بالسرقة، كنت رهينة و الان أنا المتهم
    Eğer Bu salak türbülanstan çıkmazsa bu gece kurabiyelerim yağacak! Open Subtitles سأخبرك بشىء واحد سيهطل إذا لم يتوقف هذا الأحمق عن الحركة.
    Bar ve genelev dünyasının önde gelenlerinden bu pislik. Open Subtitles هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة,
    Bu göt herifle beş dakikalık anlaşma için geri döndüm. Open Subtitles عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق
    * bu aptal açgözlüydü, herşeyi ele geçirmek zorundaydı * Open Subtitles ومن ثمّ تقول أنّني قتلتُ صديقك هذا الأحمق كان جشعًا
    Avrupa antikası, zarif... ve neye sahip olduğunun farkında bile olmayan bu salağın neye sahip olduğumuzu bilmiyoruz Open Subtitles إنه تحفة أوروبيه رائعة. لقد كان فى يد هذا الأحمق. و الذى لم يعرف قيمته
    Bu salak Aptal Falls'a döndüğü anda Portoriko'lu kıçına tekmeyi yiyeceksin. Open Subtitles عندما يعود هذا الأحمق إلى مدينته سأطردك من هنــا بمؤخرتك البورتريكية تلك
    İnanamıyorum. Bu salak bebeğin emziğini düşürdüğü için sabahın 5'inde ayaktayım. Open Subtitles لا أصدق أنني مستيقظة في الخامسة صباحاً لآن هذا الأحمق اسقط دميته
    Yani Bu salak bomba yaparken kazayla kendini havaya mı uçurmuş? Open Subtitles إذن هذا الأحمق قام بتفجير نفسه من دون قصد عندما كان يحاول صنع القنبلة؟
    Bu salak ağızdan ağıza yapmış ölü bir hacıyla. Open Subtitles اللعنة يا رجل، هذا الأحمق قام بوضع فمه بفم إرهابي ميت
    Bar ve genelev dünyasının önde gelenlerinden bu pislik. Open Subtitles هذا الأحمق كان واجهةً للحانات وبيوت الدعارة,
    ...sadece sınavlara gelen bu pislik kim diye düşünürdüm. Open Subtitles من هذا الأحمق الذي لا يظهر الا في الأختبارات؟
    Bu göt herifle beş dakikalık anlaşma için geri döndüm. Open Subtitles عودة كل 5 دقائق وعلىّ أن أتعامل مع هذا الأحمق
    bu aptal adamın, çocukluğumu nasıl mahvettiği hakkında bir şey biliyor musun? Open Subtitles هل لديك فكرة كم دمرت من طفولتي بوحشية بواسطة هذا الأحمق ؟
    Blake'in şirkette bana güvenmesini sağladıysam bu salağın da aynısını yapmasını sağlayabilirim. Open Subtitles إذا كنت قد جعلت بليك يثق فى لإدارة الشركة فأستطيع أن أجعل هذا الأحمق يفعل المثل انظر إليه
    Bu herif sadece 20 saniyelik ücret ödedi. Open Subtitles هذا الأحمق يدفع لي أجر 20 ثانية فقط، لذا اسمعوا بسرعة
    Ama önce Bu salağı limana bırakacağız. Open Subtitles ولكن بعد أن إسقاط هذا الأحمق إلى الميناء.
    Hey, Angela bu pisliğin de davetli olduğunu söylememişti. Open Subtitles مهلأ، هل قالت أنجيلا أن هذا الأحمق مدعو؟
    O aptal çocuk kendine hakim olamıyor mu? Open Subtitles ألا يستطيع هذا الأحمق أن يسيطر علي نفسه؟
    bu puşt EPA tarafından sıkıştırılınca korkudan altına sıçıyor. Open Subtitles هذا الأحمق يبلل سرواله , ستمسكه منظمة حماية البيئة
    o salak bugün sevgilisine herşeyi anlattı. Open Subtitles اليوم ، إن هذا الأحمق قد أفضى بكل شئ لصديقها
    O pislik öyle çekip gidebileceğini sanıyor. Open Subtitles و هذا الأحمق الذي يظن أنه يمكنه الرحيل ؟
    bu aptalın işlerine beni karıştırdığına inanamıyorum! Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنك وضعتني في مشكلتك مع هذا الأحمق
    Sence bu pisliği evine yollamak belediyeye kaça mal oluyor? Open Subtitles فماذا تعتقد أنه يكلف مدينة لشحن هذا الأحمق الى الوطن ، هاه؟
    Bu pisliğe karşı fazlasıyla somut delil var. Ölü arkadaşı da bodrumda duruyor. Open Subtitles يوجد الكثير من الأدلّة ضدّ هذا الأحمق لديه جُثّة قابعة بالدور السُفلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more