Ve şanslı isek, buradan tek parça halinde çıkmayı başarırız. | Open Subtitles | و إذا كنّا محظوظين جداً ربما نخرج من هذا قطعة واحدة |
Umarım bu çocuk tek parça halinde çıkar. | Open Subtitles | حقاً آمل بأن يخرج ذلك الطفل من هذا قطعة واحدة |
Umarım bu çocuk tek parça halinde çıkar. | Open Subtitles | حقاً آمل بأن يخرج ذلك الطفل من هذا قطعة واحدة |
New York Onun olsa bile, bu ayı, gangster olamaz. | Open Subtitles | هذا قطعة القذورات لا يمكنه ان يؤلف عصابة مني اذا أمتلك مدينة نيويورك |
Oh, bu serseri götlerimizi balık barından atarız... | Open Subtitles | فقط بمجرد توقيع هذا قطعة صغيرة من الورق. قلت لك أنا لا ستعمل علامة. |
Bunu parça parça sökmemiz gerekecek. | Open Subtitles | نحن سَيكونُ عِنْدَنا لتَفكيك هذا قطعة فقطعة. |
- bu şey ruhumdan ufak bir parça kopardı. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذ هذا قطعة من روحى |
Oh,ne güzel bir parça. | Open Subtitles | - التقطه... - أوه، هذا قطعة جميلة المظهر. |
bu enfes bir parça. | Open Subtitles | أوه، هذا قطعة جميلة. |
bu tarihten bir parça, | Open Subtitles | إن هذا قطعة من التاريخ. |
bu dana eti mi yoksa dana eti mi? | Open Subtitles | هل هذا قطعة من لحم العجل أم أن هذا قطعة من لحم العجل؟ |
İtiraf et artık Scully. bu muhteşem bir teknoloji. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعترف، مع ذلك، سكولي، هذا قطعة مدهشة جدا من التقنية. |
Basitbirotobiyografi ve sonra bu muhteşem parçayı alıyorum. | Open Subtitles | انها مجرد سيرة ذاتية بسيطة، ومن ثم أحصل على هذا قطعة مدهشة. |