İyi de bu Çok geç. Hemen yardıma ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكن هذا متأخر جداً ونحن بحاجة للمساعدة في الوقت الحالي |
Bu Çok geç. Bunu şimdi yapmalıyız. | TED | سيكون هذا متأخر جداً. يجب أن نفعل هذا الآن. |
Artık Çok geç, çocuk, eve girdik. | Open Subtitles | أَنا خائفُ جداً. هذا متأخر جداً لَك، أيها الطفل، نحن في البيتِ. |
Patlama olduktan sonra onun ışığı bize birkaç dakika sonra ulaşıyor bunu belirmek için Çok geç oluyor. | Open Subtitles | الضوء يأخذ عدة دقائق ليسافر أذن فى الوقت شعلة ضوئية مؤكدة .. ِ هذا متأخر جداً |
Paolo, ben istemek zorunda kaldığımda Çok geç demektir. | Open Subtitles | بالو , هل يجب أن أسأل عنها هذا متأخر جداً |
Bazıları için Çok geç olduğunu anlayacaksın. | Open Subtitles | . عن أي شخص . قد تكتشف أن هذا متأخر جداً للبعض |
Evet, tabii. Biliyorsun tatlım, Çok geç oldu. | Open Subtitles | نعم , بالطبع تعرفى عزيزتى , هذا متأخر جداً |
Çok geç olduğunu biliyorum ama otelde olanlar için özür dilersem özrümü kabul eder misin? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا متأخر جداً ، ولكن إذا إعتذرت عما بدر مني بالفندق هل ستقبلين إعتذاري ؟ |
Çok geç olduğunu söylemiştim, zaman yok demiştin. | Open Subtitles | لقد قُلت بأن هذا متأخر جداً ليس هناك أي وقت |
Kampanyama bağış yaptılar ama onların ne oldugunu Çok geç fark ettim. | Open Subtitles | لقد تبرعوا لحملتي ولكن مع الوقت لقد عرفت من يكونون وكان هذا متأخر جداً |
Çok geç! Sütun kararlılığını yitirdi! | Open Subtitles | لا , هذا متأخر جداً المجموعة تفقد الاستقرار |
Yalnızca bu sefer, artık Çok geç. | Open Subtitles | الطفلة ولكن الآن فقط، هذا متأخر جداً |
Onlar için artık Çok geç, ama endişelenme. | Open Subtitles | هذا متأخر جداً لهم , لكن لا تقلقى |
Çok geç, anlaşma yok. | Open Subtitles | . هذا متأخر جداً . لست بحاجة لها |
Bunun için Çok geç, sayın danışman. | Open Subtitles | إن هذا متأخر جداً ايّها المستشار |
Çok geç. | Open Subtitles | هذا متأخر جداً. |
Nişan partisi için Çok geç. | Open Subtitles | هذا متأخر جداً كحفل خطوبة |
Artık Çok geç. | Open Subtitles | . هذا متأخر جداً |