bu iki şeyi zihnimde örtüştürmek zordu. | TED | كان من الصعب بالنسبة إلي التوفيق بين هذين الأمرين في ذهني. |
bu iki şeyi gerçekleştirebilecek tek kişi de hızlı adam. Sana söylemiştim. | Open Subtitles | والرجل السريع هو الوحيد القادر على تحقيق هذين الأمرين. |
bu iki şeyi ayırmamız gerekiyor. | TED | نحتاجُ لفصل هذين الأمرين. |
Çağdaş dünyada bu ikisini birbirinden ayırmak zor. | TED | من الصعب في عالمنا المعاصر أن نفصل بين هذين الأمرين. |
Ufaklık ise -birey-. Bu ikisini nasıl bir araya getirebilirsiniz? | TED | وكيف يمكن أن نجمع هذين الأمرين معا؟ |
Misal, size eğer deseydim ki "Seni uyuşturacağım ve yirmilik dişlerini çekeceğim," bu iki şeyi hangi sırada yapacağım sizin için büyük bir önem arz ederdi. | TED | مثلا، إذا أخبرتك "أنني سأقوم بتخديرك، ومن ثم سوف أقتلع لك ضروس العقل ؟ أعتقد انه بالنسبة لك سيكون حقا مهما التسلسل الذي قمت به لفعل هذين الأمرين |
Bana göre bu heyecan verici , tıpkı bir astronotun uzaydan bakması gibi daha geniş bir düzlemden bakıp bu iki şeyi aralarındaki çok sıkı bağdan ötürü tek bir obje olarak görmek. Biri diğeri olmadan anlamsız. | TED | وهكذا بالنسبة لي ، لقد كان من المثير حقا فقط لرؤية ما يبدو عليه الشكل إذا أمكنك أن ان ترجع خطوة خارجا لسياق أوسع، كما لو كنت أحد رواد الفضاء، ونرى هذين الأمرين كمجسم ، لأنهم متصلان اتصالا وثيقا. لا معنى لأحدهما من دون الآخر. |
Bu ikisini bir araya getirmek çok ürkütücü görünebilir... ...fakat demek istediğim şu ki... ...bu karmaşıklığa rağmen... ...bazı basit konuların var olduğunu düşünüyorum... ...bunu anlarsak, ileriye doğru gerçekten yol alabiliriz. | TED | و لذلك قد يبدو آن الجمع بين هذين الأمرين سويا مهمة شاقة لكن ما أحاول قوله هو أن حتى في هذا العلاقة الشائكة أظن أن هنالك بعض الأفكار الرئيسة المبسطة إذا فهمناها، نستطيع فعلا المضي قدما |
Hayır, ikisini de yapmazdı. | Open Subtitles | .لا ، لن تفعــل أيَّــا من هذين الأمرين |
O ikisini hep karıştırıyorum. | Open Subtitles | أنا دائماً ما أخلط بين هذين الأمرين |
Yani, o ikisini nasıl yanyana koyabildin? | Open Subtitles | كيف لك حتى، مثل... ... هذين الأمرين معا؟ |
- Bu ikisini birlikte nasıl olacak kestiremiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أتوافق مع هذين الأمرين |