| Polisten kaçtın, iki ajanın hayatını tehlikeye soktun. | Open Subtitles | لقد هربتِ من الشرطة وعرّضت حياة عميلتين للخطر |
| Önce sen. Bölüm'den nasıl kaçtın? Takip cihazını nasıl çıkarttın? | Open Subtitles | أنتِ أولاً، كيف هربتِ من "الشعبة" كيف أزلتِ جهاز التعقب؟ |
| Her sene bir şekilde bundan kaçtın. Sıra sende. | Open Subtitles | لقد هربتِ من هذا كل عام لكن هذه المرة هو دورك |
| Bir süre sonra, 1969 yılında, Hiddensee Adasından Danimarka'ya kaçtınız. | Open Subtitles | بعدها بقليل، في 1969، هربتِ من جزيرة "هيدنزي" نحو "الدينمارك" |
| Teyzemin evinden gece yarısı kaçtınız. | Open Subtitles | هربتِ من منزل عمتي في منتصف الليل. |
| Bir varlıktan kaçtınız yani? | Open Subtitles | هربتِ من روحٍ حاضرة |
| 6 ay bile olmadı daha, Henry idamını istediği için kuleden kaçtın ve ortadan kaybolmaya hazırdın. | Open Subtitles | منذ ستة شهور فائتة ، هربتِ من البرج وكنتِ على أستعداد للأختفاء بسب أن هنري يريدكِ ميته. |
| Sadece bilmem gerek, polislerden nasıl kaçtın? | Open Subtitles | أريد أن أعرف كيف هربتِ من الشرطة فحسب؟ |
| Hastaneden kaçtın. Çok kötüsün. | Open Subtitles | لقد هربتِ من المستشفى أنتِ سيئة جداً |
| Mülteci kampından mı kaçtın? | Open Subtitles | إذاً هل هربتِ من معسكر اللاجئين؟ |
| - Yani Yunanistan'dan kaçtın mı? | Open Subtitles | لكن القدر له طريقة لللحاق بك -لذا هربتِ من اليونان؟ |
| Bokböceğinden nasıl kaçtın? | Open Subtitles | كيف هربتِ من المركبة؟ |
| Öylece bırakıp kaçtın mı? | Open Subtitles | هل هربتِ ؟ هل هربتِ من هناك ؟ |