"هل تريدنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi istiyorsun
        
    • ister misiniz
        
    • istiyor musun
        
    • mı istiyorsunuz
        
    - Koca bir firkateynle bir üreyicinin peşine düşmemi mi istiyorsun? Emrimi sorgulama, Vaako! Open Subtitles أنت هل تريدنى أن أخذ الفرقاطة من أجل مستنسخ واحد ؟
    Benim kötü gözükmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى ان ابدوا سيئا قبل حتى ان تغادر والدتك؟
    Gitmemi mi istiyorsun? Kurabiyelerini açmayacak mısın? Open Subtitles هل تريدنى أن أغادر؟ ألن تقومى بفتح كعكاتك؟
    Onlar yapamazlar. Listeyi saymaya devam etmemi ister misiniz? Open Subtitles هم لن يمسوه هل تريدنى أن أذهب من خلال القائمه ؟
    Telefonda mı kalayım, yoksa araba göndermemi ister misiniz? Open Subtitles هل تريدنى أن أبقى على الهاتف بينما تتحقق من الأمر أم تريدنى أن أرسل لك سيارة؟
    Zarfı hala bırakmamı istiyor musun? Open Subtitles ماذا تريدنــى أن أفعل الاًن بهــذا الخطــاب . هل تريدنى أن أتخلص من الخطاب بأية حال؟
    Benden sadece yanınızda durup elinizi tutmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدنى ان اساعدك وادعمك هكذا ببساطة ؟
    - Hayır. - Gerçeği itiraf etmemi mi istiyorsun? Open Subtitles لا هل تريدنى أن أعترف بالحقيقة؟
    - Onu takip etmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى أن أتبعه إلى المدينة ؟
    - Çekimde beni mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى أن أكون ضمن الصورة ؟
    - Çekimde beni mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى أن أكون ضمن الصورة ؟
    Sana yedirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى أن أطعمك ؟
    - Seni ona götürmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى ان اخذك اليه ؟
    Onu Paris'ten getirmemi mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدنى أن أجرها من باريس؟
    Nereye gittiklerini bulmamı ister misiniz Efendim? Open Subtitles هل تريدنى أن أحاول معرفة وجهتهم يا سيدى ؟
    Akıllarında ne var bilmiyorum ama yine de ne planladıklarını öğrenmemi ister misiniz? Open Subtitles لست واثق فيما يفكرون ولكن على اية حال هل تريدنى ان اكتشف ماذا يدبرون ؟
    Sizi bu davadan çıkartmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تريدنى أن أقصِـيـك من القضية ؟
    Benim bakmamı ister misiniz? Open Subtitles هل تريدنى أن أرد على هذا ؟ - من فضلك, هل يمكنك ؟
    Patronunun katilini yakalamamı istiyor musun? Open Subtitles هل تريدنى أن أعثر لك على قاتل رئيسك؟
    - Elbette. İstiyor musun? - Hayır. Open Subtitles بالطبع، هل تريدنى أن أفعل ذلك؟
    Bir sorgulama için koca bir üssü kapatmamı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدنى ان اغلق القاعدة بسبب استجواب احدهم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more