"هل تعلموا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor musunuz
        
    biliyor musunuz, biz üreticiler yıllardır kötü şekilde eleştiriliyoruz. Open Subtitles هل تعلموا أننا التجار ذات سمعة سيئة لسنوات
    Özgürlüğün bir bedeli varsa... Size inanamıyorum beyler! biliyor musunuz? Open Subtitles الحرية لديها سعر، لا اصدقكم يافتيان هل تعلموا ماذا؟
    Ayırdığım o iki esrarlı keke ne olduğunu biliyor musunuz çocuklar? Open Subtitles هل تعلموا أيها الرفاق ما الذى حدث لقِدْرى الكعك الذين كنت أبقى عليهما ؟
    Bunun ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles لقد دعيت لمهرجان سرطان البحر. هل تعلموا ماذا يكون ذلك؟
    simdi, hepiniz de nereye gideceginizi biliyor musunuz? Open Subtitles الآن , هل تعلموا جميعاً أين أنتم ذاهبون ؟
    Şimdi, hepiniz de nereye gideceğinizi biliyor musunuz? Open Subtitles الآن , هل تعلموا جميعاً أين أنتم ذاهبون ؟
    Geldiğim yerde çoktan ünlü olduğunuzu biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلموا لماذا أنتم يا رفاق مشهورين بالفعل فى المكان الذى جئت منه للتو ؟
    Bu harika. Ne harika. biliyor musunuz? Open Subtitles هذا رائع، هذا فقط رائع هل تعلموا ماذا؟
    Nerede olabileceğini biliyor musunuz, yoksa... Open Subtitles هل تعلموا أين من المحتمل أن تكون
    Halen hayatta olduklarını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلموا إن كانوا مازالوا أحياء ؟
    Bu kelimenin anlamını biliyor musunuz? Open Subtitles الحنان! هل تعلموا ماذا تعني هذه الكلمة؟
    biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلموا ماذا؟
    Hayır, esas utanç verici olan ne biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلموا ما هو العيب ؟
    Bu düzeni bulan kişi benim, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلموا بأني من أسس هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more