Bu ülkede bir şeyler saklayabileceğin bir sürü yer var. | Open Subtitles | أقصد, أن هناك أماكن كثيرة يمكن إخفاء الأشياء بها في هذا الريف |
İş bulabileceğim pek çok yer var. | Open Subtitles | هناك أماكن أخرى كثيرة يمكنني الحصول على عمل فيها |
Sıkılmadığın çok az yer var zaten yeryüzünde. | Open Subtitles | هناك أماكن قليلة جدا في هذا العالم حيث لاتشعر بالملل |
Atakama'da ise son 400 yıldır hiç yağmur yağmadığı bildirilen yerler var. | TED | في أتاكاما، هناك أماكن لم تمطر بشكل متكرر في ال400 سنة الأخيرة. |
İnan bana, bu dünyada Coalwood'dan çok daha kötü yerler var. | Open Subtitles | صدقنى يا هومر هناك أماكن أسوأ بكثير من كولوود فى العالم |
Bu gezegende zamanın derinliklerine yürüyebildiğiniz ve kayalara yazılmış tarihi okuyabildiğiniz yerler vardır. | Open Subtitles | هناك أماكن على هذا الكوكب حيثُ يُمكنكَ السير خلال الزمن, و قراءة التاريخ المكتوب في الصخور. |
Pigalle'de küçük bir yer vardı, orada haftada en az iki kez yerdim. | Open Subtitles | هناك أماكن قليلة فى بيجال .. أكلت فيها مرتين أسبوعياً إنه جيد .. |
Aynı zamanda fazla nokta göremediğimiz yerler de var. | TED | لكن يمكنكم أيضاً رؤية، أن هناك أماكن ليس فيها الكثير. |
Ancak galaksilerde çarpışma olasılığının çok daha yüksek olduğu bölgeler vardır. | Open Subtitles | ولكن هناك أماكن داخل المجرّة حيث الإحتمالية للتصادم تكون أكبر بكثير |
Kendini öldürmenin garanti olduğu birçok yer var. | Open Subtitles | هناك أماكن كثيرة و مختلفة لتقتل نفسك, لنقل ذلك |
Dünyada bu çöl kadar merhametsiz çok az yer var. | Open Subtitles | هناك أماكن قليلة علي الارض يمكنها أن تكون قليلة الرحمة مثل هذه الصحراء |
Burası ölmüş resmen ve kasabada gidecek başka yer var mı? | Open Subtitles | هل هناك أماكن مقنعة أكثر بالبلدة؟ لأن هذا المكان ميت |
Ana caddede birkaç yer var. Bardır, içki dükkânıdır. | Open Subtitles | هناك أماكن في الشارع الرئيسي، حانات، ومتاجر خمور |
Ana caddede birkaç yer var. Bardır, içki dükkânıdır. | Open Subtitles | هناك أماكن في الشارع الرئيسي، حانات، ومتاجر خمور |
Çok fazla hatırası olan yer var. | Open Subtitles | هناك أماكن لم يمكني الذهاب إليها ثانية الكثير من الذكريات |
Ve doğrudur, adada öyle yerler var ki, bir milden daha az mesafede yeni bir dille karşılaşabilirsiniz. | TED | نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل. |
Şu anda tüm New York'ta kendinize oturacak bir yer bulabileceğiniz yerler var. | TED | حسنا الآن، في جميع أنحاء مدينة نيويورك، هناك أماكن حيث يمكنك أن تجد مقعدك الخاص. |
Hiç galaksi olmayan yerler var ve aynı zamanda binlerce galaksi kümeleştigi yerler var. | TED | هناك أماكن خالية من المجرات وهناك أماكن بها الآف المجرات المتجمعة، صحيح. |
Çünkü anladıkları şu ki: Pazarın olduğu yerler vardır ve pazarın olmaması gereken yerler vardır, o yerlerde başkalarının arkadaşlığından keyif almakta özgür olmalıyız. | TED | لأنهم يفهمون، أن هناك أماكن للسوق والأماكن التي لا يجب تواجد السوق فيها، حيث المكان الذي يجب أن نكون أحراراً للتمتع برفقة الآخرين. |
Bazı yerler vardır ki, bilim ve kanunları işlemez, | Open Subtitles | هناك أماكن حيث العلم والقواعد ينهارو |
O boyutta bir şeyi saklamak için çok yer vardı. | Open Subtitles | هناك أماكن قيلية باستطاعتك أن تخفي شيئا بهذا الحجم |
Gidecek başka yerler de var. Bir kulübe gideriz o zaman. | Open Subtitles | هناك أماكن أخرى لنذهب إليها أخذك إلى النادي إذًا، ماذا عن هذا؟ |
Makyajsız veya kostümsüz, uzaylıların, bir araya geldiği bölgeler vardır okyanusta. | Open Subtitles | وَ هناك أماكن يجتمعُ فيها الغرباء، لا تحتاج إلى زينة أو أزياء |