"هناك تلك الليلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • O gece orada
        
    • O gece oraya
        
    • o gece orda
        
    • O gece oradaki
        
    • o gece oradaydı
        
    O gece orada olduğumu biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين أنني كنت هناك تلك الليلة ؟ تلك الليلة التي ألقوا فيها القيض عليك
    O gece orada olan herkesi öldürmeden rahat etmeyecek. Open Subtitles لن ترتاح حتى تقتل جميع مَن كان هناك تلك الليلة
    - O gece orada olmadığı kabul etmeyerek, onunla birlikte olmadığını itiraf etmeyerek, mevzuyu bulandırıyorsun. Open Subtitles لأنك لم تعترف بأنك كنت معها هناك تلك الليلة و عدم إعترافك بانك كنت معها كل ذلك يعتم على المسألة
    Kayıtlara göre kameralar kapanmadan önce sadece bir kişi O gece oraya gitmiş. Open Subtitles تظهر الشرائط شخص آخر ذاهباً هناك تلك الليلة قبل أن يتم إطفاء الكاميرات
    o gece orda olduğumuzu kimse bilmiyordu. Open Subtitles لا أحد غيره يعرف أننا كنا هناك تلك الليلة.
    O gece oradaki her adamın ismini aldık. Open Subtitles حصلنا على أسماء باقي الرجال جميعًا الذين كانوا هناك تلك الليلة
    o gece oradaydı ama suçlu değil o. Open Subtitles كان هناك تلك الليلة لكنه ليس مذنب
    O gece orada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    O gece, orada çalışan herkesi sorgulamışlar. Open Subtitles إستجوبوا كُلّ شخصَ كان يعمل هناك تلك الليلة
    O gece, orada görülen arabanın tanımına uyuyor. Open Subtitles نفس السيارة مطابقة الوصف نفسه .كانت هناك تلك الليلة
    O gece orada olduğunuzu doğrulayacak insanların adını bize verebilir misiniz? Open Subtitles أيمكنك أن تعطينا أسماء الناس الذين يمكنهم التحقق من أنك كنت هناك تلك الليلة ؟
    O gece orada başka biri daha varmış. Open Subtitles وتخلص من بصماته لقد كان هناك شخص آخر بالفعل هناك تلك الليلة
    Eğer o ölürse belki Senatör Vaughn O gece orada hiç olmamış olabilir. Open Subtitles اذا مات ربما سناتور فوغان لم تكن هناك تلك الليلة على الاطلاق
    Neden O gece orada olduklarını ve toplantının ne hakkında olduğunu bulmamız lazım. Open Subtitles نحتاج ان نعرف لم كانوا هناك تلك الليلة وماذا كان الاجتماع عنه
    Başkan O gece orada değildi. Open Subtitles إذ لم يكن الرئيس هناك تلك الليلة.
    Rosie'nin O gece orada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles "نحن نعلم ذلك أن "روزي كانت هناك تلك الليلة
    O gece oraya sadece konuşmak için gittim tamam mı? - Hepsi bu. Open Subtitles لقد ذهبت إلى هناك تلك الليلة فقط للتكلم معها؟
    O gece oraya gidip para mı istedin? Open Subtitles ذهبت الى هناك تلك الليلة و طلبت منها النقود
    Ve Dixon'ın odasına yanıcı maddeyi koydu sizin de o gece orda olduğunuzu duyduğunda. Open Subtitles وبعدها وضعت علبة سائل الإشتعال في غرفة نوم (ديكسون) عندما اكتشفت أنكم يارفاق كنتم هناك تلك الليلة أيضا.
    O gece oradaki her polisin adını. Open Subtitles كلّ شرطيّ كان هناك تلك الليلة
    Yâni, bence telefonu açan her kimse, o gece oradaydı. Open Subtitles -لذا كنت أفكر ... ربما من قام بذلك الاتصال كان هناك تلك الليلة, ورأى (بيلي)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more