"هو الشئ الصحيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru
        
    İnsanları yatıştırmak için burada kalıyorsun. Bu doğru bir şey. Open Subtitles أنت ستبقى لتبقي الناس هادئين هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    doğru olduğuna inandığın zaman dövüşmek zorundasın. Open Subtitles عليك ان تقاتل عندما تظن ان هذا هو الشئ الصحيح لتفعله
    Maris'le olmanın doğru olduğunu düşünseydin, onunla olurdun. Open Subtitles إذا ظننت أن الذهاب إلى ماريس هو الشئ الصحيح لفعله ستكون معها الان هناك
    Yapılacak doğru şey, bu gibi görünüyor, değil mi? Open Subtitles يبدو ان هذا هو الشئ الصحيح الذى يجب ان افعله , صحيح ؟
    Rahip olmaya karar verdiğinizde yapılacak doğru şeyin bu olduğunu nereden biliyordunuz? Open Subtitles عندما قررت أن تكون قساً فكيف عرفت أن هذا هو الشئ الصحيح لتفعله ؟
    Demek istediğim, bu yaptığımız doğru mu? Open Subtitles اعني, مثلاً, ان هذا هو الشئ الصحيح الذي يجب فعله؟
    Çünkü biliyorum bencilce gözükse de, sırrımızı ondan saklamak en doğru olan şey. Open Subtitles لأني أعلم مهما بدا ذلك أنانياً , أبعاد الحقيقة عنه بشأننا هو الشئ الصحيح لفعله
    doğru olanın ne olduğuna karar vermeye çalışırken, insanların yaptığı iki tür hata vardır, bunlar başarı şansını tahmin ederken yapılan hatalar, ve başarılarının değerini tahmin ederken yapılan hatalardır. TED أن هناك نوعين من الأخطأ يفعلها الناس حينما يريدون أخذ قرار ما هو الشئ الصحيح لفعله، وتلك هي أخطأ في تقدير الإحتمالات التي سينجحون بها، والأخطأ في تقدير قيمة نجاحهم الخاص.
    Başka ne doğru biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ما هو الشئ الصحيح الآخر ؟
    Hayır, bu... herkes için doğru olan... Open Subtitles .. كلا، هذا هو الشئ الصحيح لفعله للجميع
    İşi kabul et. Yapılacak en doğru şey bu. Open Subtitles القبول بالوظيفة هو الشئ الصحيح
    doğru şeyi yaptın. Open Subtitles اما زلتَ حياً؟ هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    Gitmeme izin vermen şu an en doğru şey. Open Subtitles تركي اذهب هو الشئ الصحيح الذي يجب فعله
    Bu yüzden, bugün doğru seçimi yaptı. Open Subtitles لذا فقد فعل هو الشئ الصحيح اليوم
    Hepimiz her gün kararlar veririz; bilmek istediğimiz ne yapmanın doğru olacağıdır - finans dünyasından gastronomiye, profesyonelliğe ve duygusallığa. TED نحن جميعنا نتخذ قرارات يومياً. نريد أن نعرف ما هو الشئ الصحيح لنفعله-- في مجالات من المالية لتذوق الطعام إلى المهنية الى الرومانسية.
    Bana hastayı doğru şekilde anladıklarını -- hastanın hissettiği acıyı olduğunca azaltmanın yolunu bildiklerini -- bir de "hasta" kelimesinin anlamının fikir vermek ya da müdahale etmek olmadığını söylediler... TED أخبروني بأن لديهم النموذج الصحيح للمريض-- وأنهم يعرفون ما هو الشئ الصحيح ليفعلوه لتقليل ألمي-- وأخبروني كذلك أن كلمة مريض لا تعنى أن أقدم مقترحات أو أن أتدخل أو ...
    Yapılması gereken doğru şey bu. Open Subtitles هذا هو الشئ الصحيح لفعله
    "...ama doğru olanı yapman gerek. Open Subtitles "لكن يجب عليك ما هو الشئ الصحيح
    - Ne doğru mu? Open Subtitles ـ ما هو الشئ الصحيح ؟
    doğru olan buydu. Open Subtitles لقد كان الذهاب هو الشئ الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more