Savcının ofisi sadece kanıtlıyabilecekleri suçlar üzerinde durmaya karar verdi. | Open Subtitles | وقرّر مكتب المدعي العام الاكتفاء بما يستطيع إثباته في محكمة |
Tamamen çıldırdı ve beni askeri okula göndermeye karar verdi. | Open Subtitles | اصيب بالذعر وقرّر إرسالي إلى المدرسة العسكرية. |
Belki bu ilişkiyi açıklamakla tehdit etti ve o da, sessiz kalması için onu öldürmeye karar verdi. | Open Subtitles | ربّما هدّدت بفضح العلاقة وقرّر أن يقتلها للحفاظ على هدوئها. |
Yok artık. Belki de başkalarının cinayetlerini yazmaktan sıkıldı ve kendisininkini işlemeye karar verdi. | Open Subtitles | حسناً، ربّما سئم من الكتابة حول جرائم قتل الناس الآخرين، وقرّر إرتكاب واحدة بنفسه. |
Sabah kalkıp banka soymaya karar vermiş bir serseri değil. | Open Subtitles | ليس شخصاً غبياً إستيقظ للتو، وقرّر السطو على مصرف. |
Fink'in sahte şeyler sattığını anlayıp intikamını almaya karar vermiş olabilir. | Open Subtitles | ربّما إكتشف أنّ (فينك) يبيعه لوحات مُزيّفة وقرّر أن ينتقم. |
Kendi pasifizmini sorgulamaya başladı ve bu fikirlerin sadece güçle yenilgiye uğratılabileceğine karar verdi. | Open Subtitles | فشرع في التشكيك في نواياه السلميّة وقرّر أنّه لا سبيل لإيقاف هذه النظريّات غير القوّة. |
Polisler daha ilk günden benim yaptığıma karar verdi. | Open Subtitles | وقرّر رجال الشرطة ذات يوم لابدّ أن أكون القاتل |
Sonra makbuzu buldu ve aradığı şeyi başka şekilde bulması gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | وجد وصل الإستلام، وقرّر الذهاب للحصول على معلومات بطريقة أخرى |
Yani baban bu selektif üreme olayından rahatsız oldu ve genetik mühendislik oyunu oynamaya karar verdi, öyle mi? | Open Subtitles | "إذن،والدكحصلمابيتغيهلأجلدراسة" الإنتخابالطبيعي .. وقرّر أن يُدخلهم في لعبة الهندسة الجينية؟ .. |
Sonra da belki onun da rahatlatıcı bir şeyler denemesi gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | وقرّر أنّه ربما عليه أن يسترخي قليلاً |
Kütle spektrometresi bu lekelerle bütün gün uğraştı. "Maki ki roti" ve "sarson ka saag" olduğuna karar verdi. | Open Subtitles | ومطياف الكم قضى يوما مشهودا مع هذه اللطخات، وقرّر أنّها "ماكي كي روتي" و"سارسون كا ساغ". |
Parayı bulup başka yere taşınmaya karar verdi. | Open Subtitles | لقد حصل على بعض الأموال وقرّر الإنتقال |
İnancı olduğuna karar verdi ve meleğe cevap verdi: | Open Subtitles | وقرّر أنْ يؤمن، وأجابه الملاك، |
- Böylece işleri bitmiş olacaktı, ama Raglan öldüğünü öğrendi, ve itiraf etmeye karar verdi | Open Subtitles | -لظلّت تلكَ النهاية، ولكن إكتشف (رغلان) أنّه يحتضر وقرّر البوح بالحقيقة لذا كان عليهم إسكاته أيضاً |
Pratt kendisini ziyarete gelince onu başka birinin daha araştırması ihtimaline karşı izlerini örtmeye karar verdi. | Open Subtitles | لقد أصيب بالتوتّر عندما زاره (برات) وقرّر تغطية تحرّكاته في حال تحقق منه شخص آخر. |
Hayır, Belkide sizin çalışanlarızından birisi Donnie'yi 10 puan önde gördü ve ciddi bişeyler yapmaya karar verdi. | Open Subtitles | لا، ربما شخص من موظفيك رأى أن (دوني) كان متفوقاً بـ10 نقاط صعوداً باستطلاعات الرأي وقرّر فعل شيئ متطرّف |
karar verdi. | Open Subtitles | وقرّر. |
Metro istasyonundaki saldırılara dair bir makale okumuş ve hiçbir kameranın çalışmadığı bildiğinden Wendell'ı orada öldürmeye karar vermiş. | Open Subtitles | قرأ مقالاً عن سرقة أخيرة بمحطة المترو، وقرّر قتل (ويندل) هناك لأنه عرف أنّ الكاميرات لا تعمل. |
Bu sebeple kederli katilimiz, en yakın dostunun ölümünden Michelle'i ve Sandra'yı suçlayarak öç almaya karar vermiş. | Open Subtitles | إذن بشكل مجروح حزين، قاتلنا يلوم (ميشيل) و(ساندرا) -على خسارة أعزّ أصدقائه وقرّر الإنتقام . |