"وكأن شخص" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sanki biri
        
    Sanki biri bunu biliyormuş da kapının önüne bırakmış gibi. Open Subtitles وكأن شخص ما كان يعرف هذا وتركني عِند عتبة بابك
    Onu belki biri bıraktı, ya da belki kurbanın cebinden düştü, Sanki biri cesedi taşırken olduğu gibi, bir arabadan sözgelimi. Open Subtitles ربما أوقعه شخص أو ربما وقع من جيب الضحية وكأن شخص كان يحمل الجثة من سيارة
    Sanki biri senin numaranı bulmuş, sonra sana telefon edebilsin diye onu buraya yazmış. Open Subtitles وكأن شخص وجد رقمك ثم كتبه هنا كي يتصل بك
    Sanki biri bize bir mesaj gönderiyor gibiydi. Open Subtitles انها تقريبا وكأن شخص كان يحاول أن يرسل لنا رسالة.
    Sanki biri oraya şarap dökmüş gibi ve şimdi de çıkmıyor. Open Subtitles إنه وكأن شخص ما قام بسكب زجاجة من النبيذ ولكنه لا يمكن..
    Sanki biri suratımın dibinde fısıldamayı öğreniyormuş gibi. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يتعلم التصفير على مقربة من وجهي
    Sanki biri it taklidi yapıyor gibi. Open Subtitles يبدو وكأن شخص ما يقلد صوت الكلب
    Sanki biri gözlerimi çeviriyor. Open Subtitles وكأن شخص ما يشد حبلاً من وراء عيني
    Sanki biri mühürü masadan fırlattı. Open Subtitles .يبدو وكأن شخص ما لمس ذلك أيها الرئيس
    Sanki biri sırtıma kızgın tava yapıştırıyordu, aşırı yanmıştı. Open Subtitles وعلى ظهري وكأن شخص من خلفي يريد سحبي
    Ben polis değilim tabii ki ama anlarsın ya işte Sanki biri Marjorie'ye daha önce ulaşmış gibi geliyor. Open Subtitles الآن، أنا لست من الشرطة، كما هو واضح، لكن... هل تعلم؟ يبدو لي وكأن شخص وصل لمارجوري أولا.
    Sanki biri kaslarımı çekiştiriyor. Open Subtitles وكأن شخص ما يطعنني هنا
    Sanki biri ısıtıcı kullanmış gibi. Open Subtitles توحي وكأن شخص أشعل النار هنا
    Yanıyor! Yanıyor! Sanki biri şey yakmış... Open Subtitles انه يحرق اشعر وكأن شخص أشعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more