"ولا تذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitme
        
    Hı.Umarım John'u kimin vurduğunu anlayacak kadar zekisindir.Silahlarla gitme. Open Subtitles أتمنى أن تكون حذق بقدر كافي لكى تعرف .ذلك أن الذي ضرب جون ولا تذهب بدون بنادق
    Kapsül olmadan zaman yolculuğu yapmak berbat bir şeydir. Biraz nefeslen, yarım saat kadar yüzmeye gitme. Open Subtitles ،السفر عبر الزمن بلا غلاف واقٍ أمر سيئ إلتقط أنفاسك، ولا تذهب للسباحة لمدة نصف ساعة
    Telsizde kal. Aynı frekansta bekle. Bir yere gitme. Open Subtitles يجب أن تظل بجوار اللاسلكي و على نفس الموجه ولا تذهب إلى أي مكان
    Sana gitme dediğimde sen n'aptın, gittin. Şimdi de git diyorum, bu yüzden gitmiyorsun. Open Subtitles عندما قلت "لاتذهب" ذهبت الآن أقول "اذهب" ولا تذهب
    Ne olur, kal bizimle, gitme Wittenberg'e. Open Subtitles ارجوك تبقى معنا ولا تذهب الى ويتنبرج
    Eli boş gitme. Open Subtitles ولا تذهب خالي الوفاض
    Yandaki kapıya gitme. Open Subtitles ولا تذهب بها للباب الاخر
    Sakın Rahip Callaway'e gitme. Open Subtitles ولا تذهب للأب كالوى
    Ve ben o camları süpürene kadar o tarafa gitme, tamam mı? Open Subtitles ولا تذهب إلى هناك
    Kendi başına ormana gitme. Open Subtitles ولا تذهب للغابة لوحدك
    Aslında eve gitme hiç bence artık. Open Subtitles أوتدري؟ ابقى ولا تذهب لمنزلك
    Ve sakın yalnız gitme. Ben bir Alfa'yım. Open Subtitles ولا تذهب إليه وحدك - أنا ألفا -
    gitme diyorsam gitme! Open Subtitles ولا تذهب اذا قلت لا تذهبِ
    - Yakınına bile gitme! Open Subtitles –ولا تذهب بالقرب منه!
    Artık dursan iyi edersin. Ice'ın peşinden de gitme. Open Subtitles (من الأفضل أن تتوقّف ولا تذهب خلف (آيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more