"وهو في الحقيقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • aslında
        
    Yeni doğmuş bir kelebekte bu tüp iki parça halindedir ki aslında bunlar ağız sisteminin yüksek modifiyeli parçalarıdır. Open Subtitles في الفراشات التي خرجت حديثا, هذا الأنبوب مكون من جزئين وهو في الحقيقة, زوج مطور جدا من اجزاء الفم.
    Çeşitli noktalarda, küçük bir harf karşıma çıkıyor -- ve iPad GPS sayesinde nerede yaşadığınızı biliyor -- ki aslında beni gösteriyor. TED وفي عدة مرات، يسقط حرف صغير نحوي -- ويعرف الآي باد أين تسكن بسبب نظام تحديد المواقع -- وهو في الحقيقة يخاطبني.
    Bunu kullanabilecekleri bir yer aslında yok. TED وهو في الحقيقة ليس بالشيء الذي قد يستخدمونه.
    Tüm bu benzerliğin üçüncü bir sebebi olduğunu söylemiştim, bu aslında psikolojik bir sebep. TED الآن، سبق وذكرت وجود سبب ثالث لكل هذا التشابه، وهو في الحقيقة سبب نفسي.
    Kendine Zarar Verme aslında oyundaki ana düşman. Sizi her zaman gözyaşı okyanusunda boğmaya çalışır. TED وهو في الحقيقة الخِصم الرئيسي في تلك اللعبة، الذي يُحاول دائمًا إغراقك في محيطٍ من الدموع.
    Ve aslında yemeklerin safhalar halinde servis edilmesi gerektiğine karar veren kişi de oymuş,.. Open Subtitles وهو في الحقيقة الذي قرر أن أطباق الطعام يجب أن تقدم على مراحل
    Biri güçleri olduğunu iddia ediyor ama aslında gücü yoksa kimin umurundaki? Open Subtitles إذا إدعى شخص ما إمتلاكه لقوى معينة، وهو في الحقيقة ليس كذلك.. من يبالي؟
    Ve aslında, O, anneme ulaşmak için beni mi kullanıyor ? Open Subtitles وهو في الحقيقة يستغلني للعبور لأمي؟
    ve, aaa, aslında hayvan ölüleri buluyor, ve onları mumyalıyor. Open Subtitles وهو في الحقيقة يجد الحيونات الميتة
    aslında, Batı'yı gelişmekte olan dünyanın önünde tutan inovasyon, daha gelişmiş ve yenilikçi işlerle gelişmiş ülkelerde yapılmakta ve angarya diyebileceğimiz daha basit işler gelişmekte olan ülkelerde yapılmaktadır. TED وهو في الحقيقة يقول أن الابتكار هو الذي سيبقي الغرب متقدماً عن العالم النامي، حيث يتم إنجاز المهام المعقدة والابتكارية في العالم المتقدم بينما المهام الأقل تعقيداً، الأعمال الكادحة، إن أمكن القول، يتم إنجازها في العالم النامي.
    Bir sonraki yapmamız gereken şey, bunu insanların gerçekte giyebileceği dalış kıyafetlerine çevirmekti ve bu sebeple bir sörfçü, endüstriyel tasarımcı, dalış kıyafeti tasarımcısı olan Ray Smith'i davet ettim, ki kendisi aslında orijinal Quiksilver logosunu tasarımlayan kişiydi, gelip bilim ekibiyle oturarak bu bilimi insanların giyebileceği estetik dalış kıyafetlerine dönüştürecekti. TED الشيء الآخر الذي كان علينا فعله هو تحويل هذا إلى بذلة سباحة يستطيع الناس حقيقة ارتدائها، ولتحقيق هذا الأمر، وجهت دعوة إلى راي سميث، راكب أمواج ومصمم نماذج صناعية ومصمم بدل سباحة وهو في الحقيقة الشاب الذي صمم الشعار الأصلي لشركة كويك سلفر، دعوته للمرور علينا والجلوس مع الفريق العلمي وترجمة العلم إلى بذل سباحة جميلة يرتديها الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more