"يمكنك إما" - Translation from Arabic to Turkish

    • ya
        
    ya hemen benimle yer değiştirirsin ya da oyuncak bebek gibi aşağı uçarsın. Open Subtitles الآن، يمكنك إما تبديل المقاعد معي الآن، أو حتى مساعدتي، أنت ذاهب على أن حديدي
    İstersen sen de gel, ya da seni bir yere götüreyim. Nasıl istersen. Open Subtitles يمكنك إما تأتي مع أو يمكن أن يأخذك في مكان ما، كل ما هو أفضل.
    Tavan aranda oturup teleskopunla oyna, ya da hayatına devam et. Open Subtitles يمكنك إما أن تجلس في غرفتك العلوية وتلعب بمنظارك، أو تنتقل من هناك
    ya beni vur ya da bırak arıyayım. Open Subtitles يمكنك إما أن تطلق النار علىّ أو تدعنى أتصل به.
    İster gör, ister arttır ya da elini aç, favorili surat. Open Subtitles يمكنك إما أن تظهر لي أوراقك أو تزيد الرهان أو تنزلهم أيها السمين
    Anlaşmamı yaptım. Olan oldu. ya bağırmaya devam et, ya da felaketi engellememe yardım et. Open Subtitles عقد الاتفاق، انتهى الأمر يمكنك إما أن تستمري بالصياح
    Bu yüzden ya bana söylersin, ya da nerede olduğunu ben kendim bulurum. Open Subtitles إذن يمكنك إما أن تخبرني أين هو أو سأجده بنفسي
    ya 20 milyon olduklarını kabul edersin yada tek tek sayarsın. Open Subtitles يمكنك إما أن تعد العشرين مليون مرة واحدة أو عد شخص واحد عشرين مليون مرة
    Böyle bir şey olduğunda ya gölgelerin arasına sinip ölümü beklersiniz. Open Subtitles عندما يحدث ذلك يمكنك إما الإختباء في الظلال و تنتظر حتى تُقتل
    ya bizimle gelirsin ya da Adalet Bakanlığına tutuklatırız. Open Subtitles يمكنك إما أن يأتي معنا ، أو أجعل وزارة العدل تقوم بتسليمكِ
    Olaya iyi ya da kötü tarafından bakabilirsin. Open Subtitles يمكنك إما التركيز على السيئ أو إختبار التطلع إلى الجيد
    Bak, ya nasıl gideceğimi söylersin ya da kendim öğrenirim. Open Subtitles أنظر، يمكنك إما أن تخبرني كيف أصل إلى هناك أو سوف أجد طريقة أخرى بنفسي
    ya şimdi burada silinirsiniz ya da oyunları beklersiniz. Open Subtitles يمكنك إما أن تُدمَري الآن أو تنتظرين حتى الألعاب الأمر يعود إليكِ
    Öyle bile olsa ya himayemi kabullenirsin ya da geldiğin yere yani savcının ofisine emekleyerek gidersin. Open Subtitles ومهما كان الأمر , يمكنك إما الترحيب بوصايتي أو يمكنك العودة الى مكتب المدعي العام
    Öyle bile olsa ya himayemi kabullenirsin ya da geldiğin yere yani savcının ofisine emekleyerek gidersin. Open Subtitles ومهما كان الأمر , يمكنك إما الترحيب بوصايتي أو يمكنك العودة الى مكتب المدعي العام
    Şimdi pas geçebilirsin ya da bir saat sonra pas geçebilirsin. Open Subtitles لذلك يمكنك إما أن تنسحب أوراقك الآن, أو يمكنك أن تنسحب بعد ساعة
    Olaya şu açıdan bak eski kocandan nefret edebilirsin ya da zengin olup eski eşinden nefret edebilirsin. Open Subtitles أعتقد أنه من هذا الطريق: يمكنك إما أكره بك زوجها السابق أو تكون غنية والكراهية بك زوجها السابق.
    ya bunu kabul edersiniz ya da işe koyulursunuz. Open Subtitles الآن، يمكنك إما أن تتقبل هذا أو يمكنك البدأ بالعمل.
    ya derhâl küreğini çekip buradan defolursun ya da sesini kesip o kamerayı geri almama yardım edersin. Open Subtitles لذا يمكنك إما مجداف الجحيم من هنا الآن أو يمكنك يصمت ومساعدة لي الحصول على تلك الكاميرا الخلفية.
    ya hep birlikte hayatta kalacaksınız ya da tek başınıza öleceksiniz. Open Subtitles ♪ أوه أوه أوه ♪ يمكنك إما البقاء على قيد الحياة معا أو يمكن أن تموت وحدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more