"يهم كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasıl olduğu önemli
        
    • Nasılı önemli
        
    • ne olursa olsun
        
    Bakın,sonunun Nasıl olduğu önemli değil. Başladığım şeyi bitirdim. Open Subtitles إستمعوا ، لا يهم كيف إتضح الأمر أنهيت ما بدأته
    Nasıl olduğu önemli değil. Open Subtitles أنه لا يهم كيف حدث هذا.
    - Nasıl olduğu önemli değil, olmuş işte. Open Subtitles -لا يهم كيف. لقد حدث
    - Nasılı önemli değil. Open Subtitles - لا يهم كيف.
    - Nasılı önemli değil. Open Subtitles -لا يهم كيف!
    Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. Open Subtitles ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك.
    Ama şunu bilmelisin ki, ne olursa olsun seni seviyorum. Open Subtitles ولكن لابد أن تعرف انني احبك, لا يهم كيف أحبك.
    - Nasıl olduğu önemli değil. Open Subtitles - ولكن لا يهم كيف.
    Nasıl olduğu önemli değil, olanları biliyorum. Open Subtitles (سيد (والش لا يهم كيف أعلم أنا فقط أعرف
    Nasıl olduğu önemli değil. Open Subtitles لا يهم كيف
    Nasıl olduğu önemli değil. Open Subtitles -لا يهم كيف .
    Nasıl olduğu önemli değil. Open Subtitles -لا يهم كيف .
    Maalesef, ne olursa olsun, bu işin sonu senin için iyi bitmeyecek Alex. Open Subtitles لسوء الحظ ، لا يهم كيف ينتهي الأمر بطريقة سيئة لك ، أليكس
    ne olursa olsun, ne kadar çalışırsan çalış ilerlemek için ne yaparsan yap başına hiç iyi bir şey gelmezdi. TED مهما حدث، ولا يهم كم عملوا بجهد وكد. ولا يهم كيف حاولوا أقصى جهدهم للمضي قدماً، لن يتمخض أي شيء جيد.
    Fakat ne olursa olsun bitti Lütfen bir şeyi sakın unutma: Open Subtitles ولكن لا يهم كيف إنتهى الأمر فقط إعرف شيئاً واحِداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more