"anzeichen von" - Translation from German to Arabic

    • علامات
        
    • أثر
        
    • علامة
        
    • إشارة
        
    • دليل على
        
    • أدلة
        
    • اثر
        
    • إشارات
        
    • آثر
        
    • بادرة
        
    • دلالة على
        
    • اشارة على
        
    • مؤشرات
        
    • يكن هناك أي
        
    • أعراض من
        
    Ich kann Sie nicht zur Gruppe lassen, wenn Sie Anzeichen von Aggressionen zeigen. Open Subtitles لا استطيع ان اعيدك إلى المجمع اذا كنت تظهرين علامات على العدائية
    Und nur dass eins klar ist, ich werde Sie nicht umarmen, nicht Ihre Hand halten... oder sonst irgendein Anzeichen von Zuneigung spielen. Open Subtitles ومجرد أن تكون واضحة، أنا لست ستعمل عناق لك، عقد يدك، أو غير ذلك تظهر لك أي علامات المودة. العظمى.
    Aber es gibt keine Anzeichen für gewaltsames Eindringen, keine Anzeichen von Gewalt. Open Subtitles لكن ليس هناك أثر على الدخول عنوة، أو على وجود صراع.
    Es gab kein Anzeichen von Lymphozytose in den Bluttests. Open Subtitles لم يكن هناك أثر للورم اللمفاوي في فحص الدم
    Weiterer Schaden an dem Netzwerk führt manchmal zu einem vegetativen Zustand ohne Anzeichen von Bewusstsein. TED مزيد من الأضرار الواسعة النطاق على الشبكة يمكنها أحيانًا أن تؤدّي إلي حالة غيبوبيّة، مع عدم وجود علامة لأيّ وعي.
    Keine Anzeichen von Medikamenten im Blut des Opfers. Open Subtitles لا إشارة لأي من الأدوية أو الكحول في دماء الضحية
    Und wir sehen hier bereits Anzeichen von Organisation. TED ونحن نرى بالفعل علامات لتنظيم يحدث هنا.
    Ansonsten keine Anzeichen von Narben oder Unregelmäßigkeiten. Open Subtitles غير هذا, لا وجود لندوب ولا علامات مميزة.
    Anzeichen von Stress, die bei Halluzinationen auftreten, fehlen. Open Subtitles لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة
    Ich verspreche dir, Bets, bei dem ersten Anzeichen von Alterung setz ich dich auf einer Eisscholle aus. Open Subtitles أعدك يا بيتس أن أول علامة تظهر عليكٍ من علامات تقدم السن كـ جون كروفورد سأحنّطك في رقاقة جليدية
    Der Laborbericht kam, kein Anzeichen von Vergewaltigung. Open Subtitles وصلهم تقرير المعمل الجنائي لا يوجد أي أثر لاغتصاب
    Keine Anzeichen von Opiaten. Lassen Sie das. Open Subtitles عادت فحوص الدم و البول نظيفة لا أثر للمخدرات بجسده
    Aber er ist vollkommen gutartig. Es gibt keinerlei Anzeichen von Krebs. Open Subtitles لكن غير ضار أبداً لا أثر للسرطان على الإطلاق
    Die Blutkulturen zeigen keine Anzeichen von restlichen Brucella-Bakterien. Open Subtitles فحص بكتيريا الدم أظهر لا أثر لبكتيريا البروسيلا
    Bei den ersten Anzeichen von Hämorrhoiden-Beschwerden... sollte die Behandlung unverzüglich beginnen. Open Subtitles عند أول علامة لأي ألم بواسير فيجب أن يبدأ العلاج في الحال
    - Ja Ma'am, bis jetzt gibt es keine Anzeichen von Strahlung. Open Subtitles نعم , حتى الآن ليس هناك إشارة أيّ إشعاع.. سنستمر بالتَدقيق حول البلدةِ
    Bei über ein Dutzend Planeten hatten wir nicht ein Anzeichen von fortgeschrittener Technologie, bis heute. Open Subtitles في اكثر من 12 كوكب ولم نجد اي دليل على تقنية متطورة حتا الان
    - Zweifelhaft. Es gibt keine Anzeichen von Trauma, Rissen oder Prellungen. Open Subtitles مشكوك فيه , لا أدلة لكدمات أو ضربات أو تمزيق
    Irgendwelche Anzeichen von ihm? Open Subtitles تباً هل هناك أي اثر أخر له؟
    Empfangen die Therms irgendwelche Anzeichen von Leben? Open Subtitles هل تلتقط الأجهزة الحرارية أىَ إشارات للحياة؟
    Positiv. Keine Anzeichen von Bestien-DNA. Open Subtitles متأكد , لا يوجد أي آثر لحمض الوحوش النووي
    Beim ersten Anzeichen von Gewalt gehen sie automatisch gegen den Aggressor vor. Open Subtitles في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي.
    Nun, als er sagt, er habe Victor nicht ermordet, gab es kein Anzeichen von Täuschung. Open Subtitles حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟
    Es gibt keine Anzeichen von Einbruch, und Du hast die Polizei angelogen. Open Subtitles لا توجد اشارة على إقتحام بالعنوة، و قد كذبت على الشرطة!
    Und nach Anzeichen von Brandbeschleunigern suchen. Open Subtitles بحثاُ عن مؤشرات على وجود مادّة مسرّعة للحريق
    Jedoch gab es in unseren Bildern, wie auch in den Bildern von Huygens, keinerlei Anzeichen von großen, offenen Gewässern. TED و مع ذلك, لم يكن هناك أي دليل في صورنا أو حتلا الصور المأخوذة من "هيوجنز", على وجود أي مسطحات كبيرة مفتوحة من السوائل.
    Wenn du irgendwelche Anzeichen von akuten viralen Syndromen findest... Open Subtitles لو شاهدتِ أية أعراض من متلازمة العدوى الفايروسة الحادة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more