"bleibe ich" - Translation from German to Arabic

    • سأبقى
        
    • أبقى
        
    • سأظل
        
    • أظل
        
    • سأبقي
        
    • أَبْقى
        
    • فسأبقى
        
    • سأظلّ
        
    • اظل
        
    • اذا بقيت
        
    Außerdem bleibe ich eh weg von dir, nur nicht so weit. Open Subtitles و أيضاً أنا سأبقى بعيداً عنك فقط ليس بعيداً جداً
    Bei diesen vier kleinen Mädchen, da bleibe ich jetzt und hier. Open Subtitles ,الأن ها هم الفتيات الأربعة و ها أنا سأبقى هنا
    Solange es heißes Wasser und... frische Bettlaken gibt... bleibe ich dort eine Weile. Open Subtitles لذا ما دام هناك ماء دافى و ملائات نظيفه سأبقى هناك لفتره
    Danach bleibe ich manchmal noch eine Weile da, signiere Bücher und mache Fotos mit Studenten. TED وأحيانا أبقى بعد الانتهاء فأوقع الكتب وألتقط صورا مع الطلبة.
    Weißt du, vielleicht bleibe ich doch für zwei oder drei Tage hier. Open Subtitles أعتقد أننى سأظل بالفراش ليومين أو ثلاثة آخرين
    Und das bleibe ich auch, bis ich weit von diesem Ort weg bin. Open Subtitles سوف أظل منغلق على نفسى إلى أن أرحل من هذا المكان
    Wenn du noch was sagst, bleibe ich morgen Nacht auch. Open Subtitles إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً
    Wenn du noch etwas sagst, bleibe ich auch morgen Abend noch. Open Subtitles إذا قلت أى شىء آخر سأبقى ليلة الغد أيضاً
    Wenn Sie Aufschnitt, Mayonnaise und Brot haben, bleibe ich. Open Subtitles أجل، إذا كان لديك شيء بارد، مايونيز وخبز، سأبقى لفترة
    Na ja, vielleicht bleibe ich noch etwas länger bei dir. Open Subtitles على أية حال, سأبقى معكَ فترة أطول قليلاً
    Vermutlich bleibe ich eine Zeit lang hier und diese Motels nehmen den Mund immer ganz schön voll, und wenn man dort ist, sieht's ganz anders aus. Open Subtitles لأني أعتقد أني سأبقى هنا لبعض الوقت، وتلك الفنادق تعرض عليك سعراً مناسباً، وعندما تذهب إليهم ترى شيئاً مغايراً تماماً
    Vielleicht bleibe ich hier und übe die Kunst der Verführung. Open Subtitles أنت تعرف، ربما سأبقى هنا وممارسة فن الإغواء.
    Du weißt doch, dass ich bei dir bleibe. Ich lasse mich nicht wegschicken. Open Subtitles تعرف أنّني سأبقى معك للنهاية لايمكنك إرسالي بعيداً
    Du weißt doch, dass ich bei dir bleibe. Ich lasse mich nicht wegschicken. Open Subtitles تعرف أنّني سأبقى معك للنهاية لايمكنك إرسالي بعيداً
    Heutzutage bleibe ich nicht leise. TED لذا في هذه الأيام، لن أبقى هادئة بعد الآن.
    - Dann bleibe ich und verstecke dich. Open Subtitles لأنّي خـائفة من الظلام الليلة مِن الأفضل أن أبقى واعتني بكِ
    Wenn wir das morgen überstehen, bleibe ich nicht länger hier. Open Subtitles إذا تخطينا هذه المحنة بنجاح غداً لن أبقى هنا
    Wenn nicht, bleibe ich eben ein Mensch. Open Subtitles حسنا ، الأمر ليس سهلا بهذا الشكل حسنا ، حتى لو لم يكن سأظل إنسانا بالغ التطور
    Vielleicht bleibe ich, damit du dich nicht wieder um 180 Grad drehst. Open Subtitles ربما أظل في الجوار لأتأكد أنك لا تغير الجانب مجددًا
    Für dich bleibe ich gern ein Minütchen, aber dann muss ich weiter. Open Subtitles من أجلك يا رجل سأبقي لدقيقة لكن بعد ذلك يجب أن أرحل
    bleibe ich länger, kann ich nie zurückgehen. Open Subtitles إذا أَبْقى لمدّة أطول مِنْ ذلك، لن أَستطيعُ العَودة أبداً.
    Wenn es Probleme gibt, bleibe ich, um zu helfen. Open Subtitles اذا كان هناك مشاكل فسأبقى هنا لأساعدك أنت و والدك
    Na dann bleibe ich wach, damit er's nicht kann. Open Subtitles حسنًا ، سأظلّ مُتيقظاً كي لا يفعل
    Vielleicht bleibe ich doch zum Essen. Open Subtitles سوف اظل معكم للغذاء
    bleibe ich hier, macht Mutter mich zu jemandem wie ihre steifen Freundinnen. Open Subtitles اذا بقيت هنا ستحولنى أمى الى واحدة من صديقاتها الحمقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more