| - Schwermetalle lösen Erbrechen aus. | Open Subtitles | إن لم نبدأ العلاج التسمم بالمعادن الثقيلة قد يسبب القئ |
| Die Endoskopie bestätigte, dass das Erbrechen durch Varizenblutungen verursacht wurde. | Open Subtitles | التنظير الداخلي أكد أن القئ كان بسبب نزيف إضلاعي |
| Da steht ja sogar was über Erbrechen drin. Aha. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء لم اكن أعرفها عن القيء |
| Ich dachte an die Unterkühlung und vielleicht ein bisschen Schmerzen in der Schulter und all die anderen Dinge – das Erbrechen, dass davon kommt, dass man im Salzwasser ist. | TED | وكنت افكر في انخفاض حرارة الجسم وربما بعض الام الكتف وجميع الاشياء الاخرى-- القيء الذي يحدث بسبب وجودك في مياه مالحة |
| Ich kühlte abwechselnd meinen fiebrigen Kopf an den Keramikfliesen oder versuchte, heftig zu Erbrechen, obwohl ich seit Tagen nichts gegessen hatte. | TED | أتقلب لتبريد رأسي المحموم على أرضية السيراميك ومحاولاً إجبار نفسي على التقيؤ رغم أنّي لم آكل شيئاً منذ أيام. |
| Vielleicht erklärt ihre Alkoholsucht auch das Erbrechen. | Open Subtitles | شرب الكحول سبب البيلاجرا ربما يفسر التقيأ أيضاً |
| Achtet auf zwei Symptome: Erbrechen und Durchfall. | Open Subtitles | قلصا قائمة الأعراض لتشمل الإسهال و الاستفراغ فقط |
| Ich war hin- und hergerissen, zu Erbrechen oder mir einen runter zu holen, sie zu hassen, oder eifersüchtig auf meinen Großvater zu sein, so sehr, dass ich ihn töten wollte. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت تريد تقيؤ أو رفعه النطر قبالة. أكره البنت، |
| Frühe Symptome von Nierenversagen sind Übelkeit, Erbrechen und geschwollene Fußgelenke. | Open Subtitles | الأعراض المبكرة للفشل الكلوي هي الغثيان و القئ و تورم الكاحل |
| - Spontanes Erbrechen oder Ausspucken... ..ekliger oder eigenartiger Objekte, häufig bei Besessenen beobachtet. | Open Subtitles | نعم, القئ العفوي أو افتعال القئ... للقاذورات أو المواد الغريبة, وغالبا تكون مع شخص ممسوس. |
| Sie klagt über Übelkeit und Erbrechen... könnten Sie das bitte für mich analysieren. | Open Subtitles | وقد ظهرت عليها أعراض القئ والغثيان... أُريد منك فقط أن تقوم بتحليلها من أجلي. |
| Zusätzlich zur Erforschung aktueller Raumfahrttechnologien verbringt die NASA also viel Zeit mit Untersuchungen darüber, wie sie Astronauten vom Erbrechen ihrer genau berechneten Weltraumkost abhalten können. | TED | إذن، وبالإضافة إلى البحث في آخر تكنولوجيا عصر الفضاء، فإن ناسا تنفق كذلك وقتا كثيرا في محاولة معرفة كيف تكبح رغبة الرواد في القيء مؤنهم الفضائية المهيأة بعناية. |
| Ihr Arzt nannte es "Erbrechen". | Open Subtitles | طبيبها أطلق عليه "القيء الخارج عن السيطرة". |
| - Es wird nach der Operation gegen Übelkeit und Erbrechen verschrieben. | Open Subtitles | أنه يوصف للغثيان و القيء |
| Ein Sklave ist in der Nähe, falls einer von ihnen Erbrechen muss. | TED | يقف أحد العبيد مستعداً في حال رغب أحدهم في التقيؤ. |
| Wir erschaffen ein Abführmittel, das Erbrechen auslöst. | Open Subtitles | وقُمنا بإنتاج مُسهل لطيف للأمعاء يُسبب التقيؤ |
| Ich bin sowas wie eine Expertin für Erbrechen. | Open Subtitles | شكراً أنا نوعاً ما خبيرة في التقيأ |
| Mr Bernstein, haben Sie Erbrechen und Durchfall? | Open Subtitles | سيد بيرنستين, هل تعاني من الإسهال و الاستفراغ؟ |
| Sie Erbrechen Blut und können ihre Muskeln nicht mehr kontrollieren. | Open Subtitles | الأعراض هي تقيؤ الدم عجز في السيطرة على العضلات |
| Welches in hohen Dosen Müdigkeit, Erbrechen, Hautirritationen, | Open Subtitles | والذي يسبب بجرعاته عالية الإعياء والقيء وتهيج الجلد |
| Viele Erbrechen. | Open Subtitles | ولكني لا استفرغ العديدمنالناسيستفرغون! |
| - Vielleicht Erbrechen, Durchfall... | Open Subtitles | الأسوأ يحصل لك الغثيان, التقيء والسهال |