Nach den Wunden zu urteilen, muss Booth stundenlang gefoltert worden sein, bevor er getötet wurde. | Open Subtitles | بالحكم على الجروح لابد أنه عذب لساعات قبل مقتله |
Als Gefangene sind Selmak und dein Vater Jacob wohl brutal gefoltert worden. | Open Subtitles | بمجرد القبض عليهم,سليماك ويعقوب-والدك-قد عذب تعذيبا وحشيا. |
Du bist gefoltert worden. | Open Subtitles | لقد ضرب و عذب |
Zeichen eines Kampfes. Sieht aus, als wäre er auch gefoltert worden. | Open Subtitles | توجد علامات للمُقاومة ، يبدو أنه تعرض للتعذيب أيضاً |
Er wird sagen, er sei gefoltert worden, wir leugnen es. | Open Subtitles | سيقول بأنه تعرض للتعذيب ونحن سننكر |
Er ist ziemlich gut verpackt, aber es sieht aus, als wäre er gefoltert worden. | Open Subtitles | لقد لفّوه بعناية شديدة لكن يبدو أنه تم تعذيبه. |
Er behauptete, gefoltert worden zu sein. | Open Subtitles | برواية السيّد (كيرشو) بالأحداث. ادعا أنه تم تعذيبه. |
Als Apophis zu uns kam, war er schon gefoltert worden. | Open Subtitles | عندما جاء أبوفيس إلينا، كان معذّب. |
Er war gefesselt und gefoltert worden. | Open Subtitles | الذي حمل، معذّب. |
Es sieht aus, als sei er gefoltert worden. | Open Subtitles | قالوا أنه تعرض للتعذيب |
Könnte er gefoltert worden sein? | Open Subtitles | -هل تم تعذيبه ؟ |