"ihrem team" - Translation from German to Arabic

    • فريقك
        
    • فريقهم
        
    • فريقها
        
    • فريقكِ
        
    • فريقِكَ
        
    • لفريقك
        
    • فريقكَ
        
    Jemand in Ihrem Team muss angemerkt haben, das Kryoglobulinämie ebenso auf die Symptome passt. Open Subtitles ولاحظتُ أنّ أحدَ أعضاءِ فريقك أشار أيضاً إلى أن الغلوبيولينات الباردة تناسب الأعراض
    Er glaubt, eine von Ihrem Team entnahm Beweise aus Evan Lee Hartleys Zelle. Open Subtitles وهو يعتقد واحد من فريقك أدلة إزالة من خلية ايفان لي هارتلي.
    Kürzlich starb schon jemand aus Ihrem Team, oder? Open Subtitles عضو آخر من فريقك مات مؤخرا ، أليس كذلك ؟
    Sie laden stattdessen den Intersect in Ihrem Team herunter. Open Subtitles سوف يقوم بقتله سوف يدخلون التداخل إلى فريقهم
    Was ich bemerkte, wieder als Beobachter, war, dass sie wieder aussuchte, wer in Ihrem Team sein darf. In kürzester Zeit war sie wieder sehr beliebt. TED ولكن ما لاحظته مجددا كمراقب، هو أنها كانت تختار من تكنّ في فريقها. وبدت أنها تكتسب شعبية بشكل مطرد جدا.
    Hören Sie, das mit Ihrem Team tut uns leid, aber dieser Mann, wir haben so etwas wie ihn noch nie vorher gesehen. Open Subtitles انظري، نحن آسفين لأجل فريقكِ ولكن هذا الرجل، لم نرى أي شيء مثله من قبل
    Ruben Hernandez ist nicht mehr in Ihrem Team. Open Subtitles لكن (روبن هيرناندز) لَيسَ في فريقِكَ
    Befehlen Sie Ihrem Team, die Durchsuchung einzustellen. Open Subtitles عقيد سومنر، اطلب من فريقك الأمنى التوقف عن تفتيش المدينة فوراً.
    - Sie erschießen keinen von Ihrem Team. - Sie dürfen nicht in die Stadt zurück. Open Subtitles . لن تضرب أحد أعضاء فريقك الخاص . غير مسموح لك بالعودة للمدينة
    Sie haben ein brennendes Streichholz reingeworfen und überließen es Ihrem Team das Feuer zu löschen. Open Subtitles دخلت في مباراة أدبية وتركت فريقك لإطلاق النار هل كل شخص بخير؟
    Weil es wirklich nicht ihre Stärke ist, Geheimnisse vor Ihrem Team zu haben,... was Sie als Letzten verdächtig macht. Open Subtitles لأن اخفائك الأسرار على فريقك ليس بالأمر الذي تجيد فيه، والذي جعلك آخر مشتبه به
    Wird aus Ihrem Team jedoch jemand gefasst oder getötet, werden sie als Terroristen gebrandmarkt, die einen atomaren Weltkrieg anzetteln wollen. Open Subtitles لكن إن تعرضت أنت أو أحد أفراد فريقك للأسر أو القتل ستوصفون بأنكم إرهابيون تحرضون على حرب نووية عالمية
    Meine Kollegen und ich haben seit Jahren von Ihrem Team gehört. Also würde ich gerne heute anfangen, falls das für Sie in Ordnung geht. Open Subtitles أنا وزملائي سمعنا الكثير عن فريقك لسنوات عدة.
    - Sie haben in Ihrem Team ein Leck. - Was? Open Subtitles لكن رجل محترم من ضمن فريقك هو الذي سرب الخبر
    So sehr Sie sie auch schätzen gelernt haben und sie beschützen wollen, keiner aus Ihrem Team ist wichtiger als Ihre Chance, diese Aufgabe abzuschließen. Open Subtitles بقدر حبك لهم ورغبتك في حمايتهم لا أحد من فريقك أكثر أهمية من قُدرتك على إتمام تلك المهمة
    Einer aus Ihrem Team spielt falsch. Open Subtitles أحد أفراد فريقك يعمل مع الجانب الآخر
    Gehen Sie mit Ihrem Team in Bereich sieben. Open Subtitles خذ فريقك وتوجه إلى القسم السابع
    Wir werden alle 15 Minuten jemanden aus Ihrem Team töten... so lange, bis unsere Forderungen erfüllt worden sind. Open Subtitles سنقتل فردًا من فريقك كل ربع ساعة... إلى أن تنفذ مطالبنا...
    Ihr könnt jeden aus Ihrem Team ausschalten, aber den großen Mann will ich für mich. Open Subtitles يمكنكم ان تنالوا من اى شخص فى فريقهم إلا الرجل العجوز اتركوه لى
    - Sie wollten, dass ich meine Schuld begleiche und ich vermute, sie brauchten in Ihrem Team einen Dieb. Open Subtitles أرادوني أن أسدد ديني، وأظن أنه كان لديهم مكان شاغر في فريقهم لأجل لص
    Komm schon, Hetty untersucht jeden aus Ihrem Team höchstselbst. Open Subtitles بربكـِ, إنَّ "هيتي" تختبرُ وتتأكدُ من كلِ شخصٍ في فريقها بنفسها وبدقةٍ عالية
    Wir möchten Ihnen und Ihrem Team danken. Open Subtitles أودّ شكركِ و شكر فريقكِ
    - In Ihrem Team. Open Subtitles - في فريقِكَ.
    Beruhigen Sie sich und erzählen Sie uns, was mit Ihrem Team geschehen ist. Open Subtitles لذا أودّك أن تهدأ وتخبرنا بما جرى لفريقك.
    Machen Sie weiter, verschaffen Sie mir Erfolge, und ich gebe Ihrem Team alles, was es braucht. Open Subtitles استمر في الانتصار أكثر، وسأُعطي فريقكَ كلَّ ما يحتاجونه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more