Jemand in Ihrem Team muss angemerkt haben, das Kryoglobulinämie ebenso auf die Symptome passt. | Open Subtitles | ولاحظتُ أنّ أحدَ أعضاءِ فريقك أشار أيضاً إلى أن الغلوبيولينات الباردة تناسب الأعراض |
Er glaubt, eine von Ihrem Team entnahm Beweise aus Evan Lee Hartleys Zelle. | Open Subtitles | وهو يعتقد واحد من فريقك أدلة إزالة من خلية ايفان لي هارتلي. |
Kürzlich starb schon jemand aus Ihrem Team, oder? | Open Subtitles | عضو آخر من فريقك مات مؤخرا ، أليس كذلك ؟ |
Sie laden stattdessen den Intersect in Ihrem Team herunter. | Open Subtitles | سوف يقوم بقتله سوف يدخلون التداخل إلى فريقهم |
Was ich bemerkte, wieder als Beobachter, war, dass sie wieder aussuchte, wer in Ihrem Team sein darf. In kürzester Zeit war sie wieder sehr beliebt. | TED | ولكن ما لاحظته مجددا كمراقب، هو أنها كانت تختار من تكنّ في فريقها. وبدت أنها تكتسب شعبية بشكل مطرد جدا. |
Hören Sie, das mit Ihrem Team tut uns leid, aber dieser Mann, wir haben so etwas wie ihn noch nie vorher gesehen. | Open Subtitles | انظري، نحن آسفين لأجل فريقكِ ولكن هذا الرجل، لم نرى أي شيء مثله من قبل |
Ruben Hernandez ist nicht mehr in Ihrem Team. | Open Subtitles | لكن (روبن هيرناندز) لَيسَ في فريقِكَ |
Befehlen Sie Ihrem Team, die Durchsuchung einzustellen. | Open Subtitles | عقيد سومنر، اطلب من فريقك الأمنى التوقف عن تفتيش المدينة فوراً. |
- Sie erschießen keinen von Ihrem Team. - Sie dürfen nicht in die Stadt zurück. | Open Subtitles | . لن تضرب أحد أعضاء فريقك الخاص . غير مسموح لك بالعودة للمدينة |
Sie haben ein brennendes Streichholz reingeworfen und überließen es Ihrem Team das Feuer zu löschen. | Open Subtitles | دخلت في مباراة أدبية وتركت فريقك لإطلاق النار هل كل شخص بخير؟ |
Weil es wirklich nicht ihre Stärke ist, Geheimnisse vor Ihrem Team zu haben,... was Sie als Letzten verdächtig macht. | Open Subtitles | لأن اخفائك الأسرار على فريقك ليس بالأمر الذي تجيد فيه، والذي جعلك آخر مشتبه به |
Wird aus Ihrem Team jedoch jemand gefasst oder getötet, werden sie als Terroristen gebrandmarkt, die einen atomaren Weltkrieg anzetteln wollen. | Open Subtitles | لكن إن تعرضت أنت أو أحد أفراد فريقك للأسر أو القتل ستوصفون بأنكم إرهابيون تحرضون على حرب نووية عالمية |
Meine Kollegen und ich haben seit Jahren von Ihrem Team gehört. Also würde ich gerne heute anfangen, falls das für Sie in Ordnung geht. | Open Subtitles | أنا وزملائي سمعنا الكثير عن فريقك لسنوات عدة. |
- Sie haben in Ihrem Team ein Leck. - Was? | Open Subtitles | لكن رجل محترم من ضمن فريقك هو الذي سرب الخبر |
So sehr Sie sie auch schätzen gelernt haben und sie beschützen wollen, keiner aus Ihrem Team ist wichtiger als Ihre Chance, diese Aufgabe abzuschließen. | Open Subtitles | بقدر حبك لهم ورغبتك في حمايتهم لا أحد من فريقك أكثر أهمية من قُدرتك على إتمام تلك المهمة |
Einer aus Ihrem Team spielt falsch. | Open Subtitles | أحد أفراد فريقك يعمل مع الجانب الآخر |
Gehen Sie mit Ihrem Team in Bereich sieben. | Open Subtitles | خذ فريقك وتوجه إلى القسم السابع |
Wir werden alle 15 Minuten jemanden aus Ihrem Team töten... so lange, bis unsere Forderungen erfüllt worden sind. | Open Subtitles | سنقتل فردًا من فريقك كل ربع ساعة... إلى أن تنفذ مطالبنا... |
Ihr könnt jeden aus Ihrem Team ausschalten, aber den großen Mann will ich für mich. | Open Subtitles | يمكنكم ان تنالوا من اى شخص فى فريقهم إلا الرجل العجوز اتركوه لى |
- Sie wollten, dass ich meine Schuld begleiche und ich vermute, sie brauchten in Ihrem Team einen Dieb. | Open Subtitles | أرادوني أن أسدد ديني، وأظن أنه كان لديهم مكان شاغر في فريقهم لأجل لص |
Komm schon, Hetty untersucht jeden aus Ihrem Team höchstselbst. | Open Subtitles | بربكـِ, إنَّ "هيتي" تختبرُ وتتأكدُ من كلِ شخصٍ في فريقها بنفسها وبدقةٍ عالية |
Wir möchten Ihnen und Ihrem Team danken. | Open Subtitles | أودّ شكركِ و شكر فريقكِ |
- In Ihrem Team. | Open Subtitles | - في فريقِكَ. |
Beruhigen Sie sich und erzählen Sie uns, was mit Ihrem Team geschehen ist. | Open Subtitles | لذا أودّك أن تهدأ وتخبرنا بما جرى لفريقك. |
Machen Sie weiter, verschaffen Sie mir Erfolge, und ich gebe Ihrem Team alles, was es braucht. | Open Subtitles | استمر في الانتصار أكثر، وسأُعطي فريقكَ كلَّ ما يحتاجونه. |