| . Nicht , sofern du nicht mit meinem Herrenbesuch reden möchtest | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا تريد التحدث مع صديقي الرجل المحترم |
| Ich probierte es also mit meinem vierjährigen Kind aus. | TED | ولذلك، حاولت تجربة ذلك مع طفلي البالغ أربع سنوات. |
| Ich muss in der Lage sein mit meinem besten Freund zu reden. | Open Subtitles | أريد أن اكون قادرة على التحدث إلى صديقي المفضل |
| Hoffentlich werde ich auf dem Weg dorthin entführt, aber wisst, obwohl ich gegangen bin, bin ich dort oben glücklicher mit meinem Alien-Liebhaber. | Open Subtitles | على أمل أن يتم إختطافي في الطريق، لكن إعرفي بالرغم من أني رحلت، أنا أكثر سعادة هناك مع حبيبي الفضائي. |
| Wir probierten es mit meinem Sohn, Dr. Tim Fischell, an Menschen, die einen Stent benötigten. | TED | ثم جربناها مع ابني الدكتور تيم فشل جربناهاعلى بعض المرضى الذين عليهم تركيب دعامات |
| Falls Sie weitere Fragen an mich haben, dann sprechen Sie mit meinem Anwalt. | Open Subtitles | هذا هو. لديك أي أسئلة بالنسبة لي، تتحدث إلى المحامي الخاص بي. |
| Lassen Sie mich das mit meinem Partner und unserem Mandanten besprechen, ich rufe Sie gleich zurück. | Open Subtitles | سوف أتحدث إلى شريكي والتحدث إليك في ساعة واحدة. |
| Ich sprach mit meinem Vater. Ich tat etwas, was die meisten Mädchen nie getan hatten. | TED | لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات. |
| Rede mit meinem Nachbarn. Ist sicher ein guter Golfer. | Open Subtitles | يجب ان تتحدث مع جارى انة لاعب جولف كبير، بمؤخرة كبيرة. |
| Ich lausche mit meinem Verstand, und wenn du aufmerksam hinhörst, erzählen dir Frauen was sie wollen, indem sie dir das Gegenteil erzählen, von dem was sie wollen. | Open Subtitles | أنا استمعُ بعقلي و اذا ابديتُ اهتماماً, الناس سيُخبرونكَ ماذا يريدون. بإخباركَ عكس ما يريدون. |
| Kommen Sie. Sehen Sie, was Sie mit meinem Auto gemacht haben? | Open Subtitles | تعال إلى هُنا ، هل رأيت ما فعلته بسيارتي ؟ |
| Tatsächlich denke ich, das es cool ist, wenn du mit meinem Ex herumhängen willst. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنه لا مانع إن كنت تريد التسكّع مع زوجي السابق |
| Ich vertrete mit meinem Kollegen die Anklage. | Open Subtitles | اٍننى أظهر فى هذه القضية مع صديقى المتعلم ، مستر بارتون من أجل الملاحقة القضائية |
| Besser, Sie arrangieren sich mit meinem Doktor, oder Sie lassen mein Essen mit Arsen würzen. | Open Subtitles | يجدر بك أن ترتب الأمر مع طبيبي أو تجعل طباخي يضع الزرنيخ في طعامي؟ |
| Ich war 46 Jahre mit meinem Mann verheiratet, bis er starb. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى |
| Das wird schon wieder. Ich habe mit meinem Exfreund auch so was durchgemacht. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام، حدث لي نفس الأمر مع صديقي السابق. |
| Und das war die Inspiration für ein Projekt, das ich zusammen mit meinem Freund Takashi Kawashima gemacht habe. | TED | وهو ما كان ملهما للمشروع والذي عملت فيه مع صديقي تاكاشي كواشيما. |
| Ich ging mit meinem Freund Tim McGonigal dorthin, der zu meiner Linken saß. | TED | ذهبت مع صديقي تيم مكغونيغال الذي جلس على شمالي |
| Und, obwohl ich nicht ganz sicher bin, was heute passiert ist, weiß ich plötzlich, dass ich mehr Zeit mit meinem Kind verbringen will. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنني لست متأكدا ما حدث اليوم، أشعر تماما مثل أريد أن تنفق المزيد من الوقت في المنزل مع طفلي. |
| Da wird er mit meinem kein Glück haben. Der Hosenscheisser lügt wie gedruckt. | Open Subtitles | لن يكون لها أي حظ مع طفلي ذلك الصغير يكذب بطول سجادة طويلة |
| Sie dürfen mit meinem Sohn nicht in meiner Abwesenheit sprechen. | Open Subtitles | ليس لديكم الحق في التحدث إلى إبني لو لم أكن هنا |
| "Wenn ich sterbe, dann begrabt mich bitte zusammen mit meinem geliebten Freund!" | Open Subtitles | عندما أموت أرجو منكم أن تدفونني مع حبيبي |
| Gewisse Dinge von mir kann ich niemals mit meinem Sohn teilen. | Open Subtitles | هناك جزء مني لا أستطيع أبداً مشاركته مع ابني الخاص |
| Ich habe mit meinem Anwalt gesprochen. Er setzt seine besten Leute darauf an. | Open Subtitles | انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا |
| Ich habe nichts weiter zu sagen. Ich würde gerne mit meinem Anwalt sprechen. | Open Subtitles | ليس لدي شيء آخر لأقوله أريد أن أتحدث إلى محام |
| Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? | Open Subtitles | حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى |
| Sie hing im Vorraum herum und redete die ganze Nacht mit meinem Dad. | Open Subtitles | نزلت الاستقبال وظلت تتحدث مع أبي طوال الليل |
| Für Jahrzehnte durchsuchte ich die Phantomzone mit meinem Geist. | Open Subtitles | على مدى عقود، بحثت في المنطقة السرابية بعقلي |
| Ich bin mit meinem Auto zum Einkaufszentrum gefahren, habe ein Geschenk gekauft und es meiner Mutter gegeben." Absolut nett, das zu tun. | TED | ذهبت إلى مجمع التسوق بسيارتي ، اشتريت هدية ، و أهديتها لأمي . إنه لشيء جميل أن تفعل هكذا |
| Wie war eure kleine Ménage à Trois mit meinem sehr frischen Ex-Mann? | Open Subtitles | كيف كانت مشاركتكم الثلاثية مع زوجي السابق منذ فترة قليلة فقط؟ |
| Ich spreche mit meinem Freund. Ich beantworte Ihre Fragen später. | Open Subtitles | لا لم أتقيأ أننى أتحدث مع صديقى يمكننا أن نقوم بالأسئله والأجوبه لاحقاً |
| Ich habe darüber mit meinem Therapeuten gesprochen. Ich muss mein Umfeld ändern, meine Gewohnheiten. | Open Subtitles | لقد ناقشتُ هذا مع طبيبي أحتاج لتغيير بيئتي وعاداتي |
| Sie wollten mir sagen, was mit meinem Mann passiert ist. | Open Subtitles | قالوا بأنهم سيحكون لي بالذي حدث لزوجي. أريد شخصاً يخبرني بالذي يحدث. |