"sie weniger" - Translation from German to Arabic

    • أقل
        
    Sie besitzen eine Fähigkeit, die sie weniger abhängig macht von Entwicklungshilfe. TED لديهم مهارة، مما يجعلهم أقل اعتمادا بكثير على المساعدات الخارجية.
    Und an vielen Orten sind sie weniger wert als Ziegen und Kühe. TED و فى أماكن كثيرة يعد ثمنهن أقل من الماعز ,أو البقر
    Der Anblick einer Frau, die Trommeln spielt, schwächt sie, macht sie weniger weiblich, weniger begehrenswert, und das alles bringt sie auf eine niedrigere gesellschaftliche Ebene. TED منظر امرأة تعزف الطبول يعيبها يجعلها أقل أنوثة مرغوب فيها بشكل أقل ولكن كل هذا يضعها بشكل أمثل في موقف اجتماعي أدنى
    Wir haben begonnen die Frage zu stellen: Können wir sie weniger algorithmisch und ein wenig intuitiver machen? TED بدأنا بطرح السؤال: هل يمكننا أن نجعلهم أقل حسابياً و أكثر بديهية؟
    Aber ein Zusammenhang: Je mehr Vitamin D im Blutspiegel der Leute ist, desto weniger Herzkrankheiten haben sie, weniger Krebs. TED ولكن يوجد هناك علاقة: كلما ارتفع مستويات فيتامين د في الدم لدى الناس كلما أصبحوا أقل عرضة لأمراض القلب و السرطان
    Erst dachte ich, wir hätten es mit einem Henne-Ei-Problem zu tun: Weil Menschen weniger Engagement zeigen, sind sie weniger produktiv. TED في البداية، ظننت أنه هناك قضية البيضة و الدجاجة هنا: لأن الناس تشارك بشكل أقل، فهي تنتج بشكل أقل.
    Immer wenn Menschen zusammenarbeiten, verbrauchen sie weniger Ressourcen -- bei allem. TED حينما يتعاون الناس، فإنهم يستهلكون موارد أقل.
    Im Januar dieses Jahres bin ich nach Myanmar gereist, um mit politischen Gefangenen zu sprechen. Es wunderte mich, dass sie weniger verbittert waren als ich angenommen hatte. TED في يناير من هذا العام ذهبت إلي بورما لعمل مقابلة مع معتقلين سياسيين و ذهلت لإني وجدتهم أقل مرارة مما كنت أتوقع.
    Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun, besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens. TED بالرغم من أن النساء يقمن بثلثي العمل في العالم فهن يملكن أقل من واحد بالمائة من ممتلكات العالم
    Keine dieser Studien kam zu dem Schluss, dass Menschen mehr Geld für Alkohol oder Zigaretten ausgaben, oder dass sie weniger arbeiteten. TED لم تجد هذه الدراسات أيا من الناس ممن أنفقوا أموالهم في الشرب أو التدخين أو أن الناس قد اشتغلوا بشكل أقل.
    Eine naheligende Taktik ist der Versuch, die Technik zu reparieren, die digitalen Plattformen neu zu entwerfen, um sie weniger anfällig für Polarisierung zu machen. TED أحدُ الوسائل الواضحة هي محاولة إصلاح التقنية لإعادة تصميم المنصات الرقمية لجعلها أقل عرضة للتباين والإختلاف.
    Sie beugen sich der Penetration, weil sie weniger weh tut als Küsse, Streicheln und süße Worte. TED يخضعن للايلاج، لأنه أقل ألمًا من القبلات والأحضان والكلام المعسول.
    Sobald wir Leute an ihre Moral erinnern, betrügen sie weniger. TED عندما نقوم بتذكير الناس حول الأخلاق، يقومون بغش أقل.
    Benutzen Sie das Telefon? Pflegen sie weniger Kontakte als früher? TED هل تستخدم الهاتف؟ هل علاقاتك الإجتماعية أقل عما إعتدت؟
    Und das nicht, weil sie weniger schlau sind, oder weil sie weniger sorgfältig sind. TED وهذا ليس لأنهم أقل ذكاءً ولا لأنهم أقل اجتهاداً
    Kurz gesagt, die Leute bekamen mehr, als sie erwarteten auch wenn sie weniger Eiweiß bekamen. TED باختصار حصل الناس على أكثر مما جاءوا من أجله، رغماً عن حصولهم على بروتين أقل.
    Major Carter ist auf dem Weg. Vielleicht ist sie weniger unverwüstlich. Open Subtitles ماجور كارتر فى طريقها للعودة قد تكون أقل منه فى المقاومة
    Manchmal sind sie gut und manchmal sind sie weniger gut. Open Subtitles وأحياناً تكون جيدة وأحياناً أخري تكون أقل جودة
    Wir modifizierten ihre Genstruktur... damit sie weniger selbständig sind als ihr Spender. Open Subtitles عدلنا بنيتهم الجينية ليكونوا أقل استقلالية من المضيف الأصلي
    Mir entging die Antwort, da sie weniger Verstand erforderte. Open Subtitles حينها أدركت أن الإجابة كانت غائبة عني لأنها تتطلب عقلا ً أقل ذكاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more