"vermehren sich" - Translation from German to Arabic

    • يتكاثرون
        
    • تتكاثر
        
    • يتناسلون
        
    • يتضاعفون
        
    - Beim letzten Mal waren's nur fünf! - vermehren sich wie Kaninchen! Open Subtitles اخر مرة قلت هذا كانوا خمسة انهم يتكاثرون مثل الارانب
    Momentan ernähren sie sich vom Schiff und vermehren sich. Open Subtitles و هم حاليا يقتاتون على بدن السفينة و يتكاثرون
    Das ist Mitose. Sie vermehren sich. Open Subtitles إنه انقسام فتيلى ،هكذا يتكاثرون
    Meetings sind Ereignisse, bei denen darüber gesprochen wird, was man später tun soll. Aber Meetings vermehren sich auch. TED الاجتماعات أماكن نتحدث فيها عن أشياء من المفترض أن نقوم بها في وقت لاحق. لكن الاجتماعات تتكاثر أيضا.
    Diese Organismen vermehren sich also, es gibt junge Larven im Überfluss, es gibt von allem im Überfluss, und dann kann man auch außerhalb einen Nutzen daraus ziehen. TED إذا فهذه الكائنات تتكاثر. تتكون اليرقات ثم يخرج الصغار يخرجون و ينتشرون و يتمكن الناس من الإنتفاع منهم.
    Ich verstehe das nicht. Sie vermehren sich in ihrem Magen, also jetzt gerade? Open Subtitles أنا لا أفهم، فهم يتناسلون في معدتها، الآن؟
    - Etwa 100 Mal... und sie vermehren sich. Open Subtitles - ربما أكثر بمئات المرات - وهم يتضاعفون
    - Sie vermehren sich so schnell... Open Subtitles أوه , إنهم يتكاثرون بسرعة هذا هو الأمر
    Sie vermehren sich wie die Hasen, Eure Hoheit. Open Subtitles أنهم يتكاثرون كالأرانب , جلالتك
    Sie vermehren sich wie Ratten. Open Subtitles انهم يتكاثرون كالفئران
    Sie vermehren sich in den Ruinen von Dol Guldur. Wir könnten sie bereits dort töten... Open Subtitles إنّهم يتكاثرون في أطلال "دول غولدور" إن تمكّنا مِن القضاء عليهم مِن المنبَع...
    Sie vermehren sich wie Tiere. Open Subtitles إنهم يتكاثرون كالحيوانات
    Die haben so kleine Haken und krallen sich damit im Darm fest, leben dort weiter und vermehren sich. Open Subtitles لديها تلك الخطاف الصغير تمسك بأمعائك و تعيش و تنضج و تتكاثر
    Bei einer Unterbrechung strömen die virulentesten, resistentesten retroviralen Fragmente in die mikrobielle Leere, vermehren sich und verbinden sich erneut mit der DNA, was zu Mutationen mit unvorhersehbaren, schrecklichen Folgen führen kann. Open Subtitles إن لم تخضع للعلاج الأخير أكثر الفيروسات المتجزئه ستفتك و تقاوم سوف تسرع و تحل في الفراغ المكيروبي تتكاثر بذاتها
    Berühmter Außerirdischer, bestimmt ihr Bruder, vorausgesetzt, sie vermehren sich so. Open Subtitles مغني معروف بغرابة أطواره، ربما يكون شقيقها، على افتراض أن المخلوقات الفضائية تتكاثر مثلنا.
    Sie vermehren sich. Open Subtitles إنّهم يتناسلون.
    Sie vermehren sich nicht, sie reproduzieren sich. Open Subtitles هم لا يتضاعفون هم يستنسخون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more