"'s just this" - Translation from English to Arabic

    • فقط هذا
        
    • فقط هذه
        
    I think deep, deep down he's just this frightened little boy. Open Subtitles أعتقد عُمق، في الأعماق هو فقط هذا الولدِ الصَغيرِ الخائفِ.
    It's just this whole thing is very important to me. Open Subtitles انه فقط هذا الشيئ بالكامل مهم جدا بالنسبة لي
    It's just this stupid headache I've had all week. Open Subtitles انه فقط هذا الصداع الغبي منذ حوالي الأسبوع
    I love flying a Lear jet. It's just this beeper lifestyle. Open Subtitles أحب طائرا طائرة لير هو فقط هذا أسلوب حياة النداة
    It's just this case we can't discuss. Open Subtitles أنها فقط هذه القضية التي يمكن أن نُناقشها.
    That's what makes it so depressing. Now it's just this. Open Subtitles .وهذا ما يجعله كئيباً جدا .الان انه فقط هذا
    There's just this one little thing she does that bothers the bejesus out of me. Open Subtitles هناك فقط هذا واحد الشيء الصغير الذي لا الذي يزعج بيجيسوس من لي.
    Look, I'm not trying to aggravate you; it's just this doesn't exactly have an above-the-board feeling about it. Open Subtitles انظروا، أنا لا أحاول أن تفاقم. هو فقط هذا ليس لديه بالضبط شعور على متن الطائرة حول هذا الموضوع.
    Other times it's like he's just this guy working for me, which is also strange. Open Subtitles وفي أحيان أخرى هو وكأنه وتضمينه في فقط هذا الرجل يعمل بالنسبة لي، الذي هو أيضا غريب.
    He faked paralysis, froze all your assets, and locked you out of your home and that's just this year. Open Subtitles زور الشلل، وجمدت كل ما لديك من الأصول واخرجكِ من المنزل هذا فقط هذا العام
    Maybe there's just this. Open Subtitles ربّما هُناك فقط هذا. ربّما هُناك فقط هذا.
    Uh, it's just this horror movie that I'm living through. Open Subtitles . أجل . إنه فقط هذا الفيلم الرعب الذي أعيش فيه
    Nothing, it's just, this whole thing with Johnny reminds me of what happened with my mom. Open Subtitles لا شيء , فقط هذا الشيء مع جوني يذكرني بما حدث مع والدتي
    And of course, I love you, it's just, this is good, this is really, really good. Open Subtitles وبالطبع ، أنا أحبك ، الأمر فقط هذا جيد ، هذا جيد حقاً
    Grass doesn't strain to grow, it's effortless. It's just this great design. Open Subtitles لا يتعب العشب كي ينمو، إن ذلك دون جهد إنه فقط هذا المخطط العظيم
    He's just this guy I've been chatting online with, whatever. Open Subtitles هو فقط هذا الرجلِ أنا كُنْتُ دردشة على الإنترنت مَع، مهما.
    No, it's just this is a lot better than when I showed Robert. Open Subtitles لا، هو فقط هذا أحسن بكثير مِنْ عندما شوّفتُ روبرت.
    Honey, I know it seems like a pattern but it's just this. Open Subtitles عزيزي، أعلم أن الأمر يبدو متكرراً لكن فقط هذا المرة
    It's just this whole spelling thing's been real intense. Open Subtitles هو فقط هذا الشئ التهجي كله كان حاد حقيقة
    It's just... this family means so much to me. Open Subtitles ... فقط هذه العائلة تعني الكثير بالنسبة لي
    It's just, this is the first time I have been able to write since I got here. Open Subtitles فقط,هذه المرة الأولى التي استطعت الكتابة فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more