| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشارك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
| If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
| Each division is presided over by a president, a Vice-President or a senior justice. | UN | ويرأس كل دائرة رئيس المحكمة أو أحد نواب الرئيس أو أقدم المستشارين. |
| If the President is absent from a meeting or any part thereof, a Vice-President nominated by him or her shall preside. | UN | في حال تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يتولى الرئاسة نائب للرئيس يسميه الرئيس. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمي عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote, but shall appoint another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك في التصويت الرئيس أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس ولكنه يعين عضوا آخر من أعضاء وفده ليصوت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
| The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote but shall designate another member of his delegation to vote in his place. | UN | لا يشترك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت بل يسمى عضوا آخر من أعضاء وفده للتصويت بدلا منه. |
| If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا حدث أن تغيب الرئيس أو أحد نوابه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
| Rule 12 If the President or a Vice-President of the Conference is to be absent during a meeting of the General Committee, he may designate a member of his delegation to sit and vote in the Committee. | UN | اذا تعين على رئيس المؤتمر أو أحد نوابه التغيب عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
| If the President or a Vice-President is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا تعين على الرئيس أو أحد نوابه التغيب عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمي أحد أعضاء وفده لحضور جلسة المكتب والتصويت فيها. |
| 1. If the President finds it necessary to be absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate a Vice-President to take his/her place. | UN | ١ - اذا وجد الرئيس أن من الضروري أن يتغيب عن احدى الجلسات أو جزء منها، يقوم بتسمية أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
| 1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate a Vice-President to take his/her place. | UN | ١ - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
| 1. If the President is absent from a meeting or any part thereof, he/she shall designate a Vice-President to take his/her place. | UN | ١ - إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يقوم بتعيين أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه. |
| 1. Election of the Bureau: Election of a Vice-President | UN | 1 - انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس |
| 51st meeting Election of the Bureau: Election of a Vice-President | UN | الجلسة 51 انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس |
| 1. The President, if absent from a session or any part thereof, shall designate a Vice-President to act as President. | UN | 1 - على الرئيس، في حالة تغيبه من جلسة أو جزء منها أن يُعين نائباً للرئيس يعمل رئيساً. |
| a Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. | UN | تكون لنائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس. |
| If the President or a Vice-President of the Conference is to be absent during a meeting of the General Committee, he/she may designate a member of his/her delegation to sit and vote in the Committee. | UN | إذا تغيب رئيس المؤتمر أو نائبه عن إحدى جلسات مكتب المؤتمر، يجوز له أن يعيّن عضوا من وفده ليشارك في أعمال المكتب ويصوت. |
| a Vice-President acting as President shall have the same powers and duties as the President. | UN | ولنائب الرئيس الذي يتولى الرئاسة ما للرئيس من سلطات وعليه ما على الرئيس من واجبات. |
| If a Vice-President is elected President under this rule, the Conference shall elect a new Vice-President. | UN | وإذا انتُخب أحد نائبي الرئيس رئيساً بموجب هذه المادة، يقوم المؤتمر بانتخاب نائب جديد للرئيس. |
| If the President is absent from a meeting or any part thereof, a Vice-President designated by him shall preside. | UN | إذا تغيب الرئيس عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها، يسمي أحد نائبيه ليقوم مقامه. |
| If a Vice-President is unable to attend, he or she may designate a member of his or her delegation to attend the meeting in his or her place. | UN | وإذا تعذَّر على أحد نوَّاب الرئيس حضور إحدى الجلسات، جاز له أن يسمِّي عضوا من وفده لحضورها مكانه. |
| If the Chairman finds it necessary to be absent from a meeting of the Committee or any part thereof he shall designate a Vice-President of the Conference to take his or her place. | UN | وإذا وجد الرئيس ضرورة للتغيب عن إحدى الجلسات أو جزء منها، فعليه أن يسمي أحد نواب رئيس المؤتمر ليقوم مقامه. |