"and scholarship" - Translation from English to Arabic

    • والمنح الدراسية
        
    • عدد البعثات والمنح
        
    • البعثات والمنح في
        
    • والزمالات
        
    In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship. UN ويجوز أن يطبق العمل الإيجابي في تايلند على مجالات التعليم والعمل والإسكان والنقل والمنح الدراسية.
    The Bahamas participates in student exchange and scholarship programmes with many of the countries with which it has diplomatic relations continuing its efforts to form social and cultural bonds. UN وتشارك جزر البهاما في برامج التبادل الطلابي والمنح الدراسية مع العديد من البلدان التي تربطها بها علاقات دبلوماسية، مُوَاصِلة بذلك جهودها الرامية لتكوين روابط ثقافية واجتماعية.
    It is mainly funded by the Royal Norwegian Embassy, membership fees, donations from civil society and scholarship grants. UN ويتلقى المجلس تمويله أساساً من سفارة مملكة النرويج، كما يُمول من رسوم العضوية وتبرعات المجتمع المدني والمنح الدراسية.
    Goal 2: in Colombia, the Democratic Republic of the Congo and India, Association members operated 16 schools and tutoring, reading and scholarship programmes to improve access to primary school and completion rates. UN الهدف 2: في جمهورية الكونغو الديمقراطية وكولومبيا والهند، يدير أعضاء الرابطة 16 مدرسة وبرنامجا تعليميا، وبرامج للقراءة والمنح الدراسية لتحسين فرص الحصول على التعليم الابتدائي ومعدلات إكماله.
    The government encourages young women to continue their university studies by offering scholarships and opportunities to study abroad in various specialties required by the country. Competition to obtain academic scholarships is based on academic achievement. Both male and female applicants are entitled to take advantage of the foreign study and scholarship opportunities established by the ministry each year, as shown in the following table: UN تشجع الدولة الفتيات على مواصلة الدراسة الجامعية عن طريق المنح والبعثات في التخصصات المختلفة حسب حاجة البلاد، وتعتمد منافسة الحصول على المنح الدراسية على معيار التحصيل العلمي كأساس لتقرير من يحوز على منحة، حيث يحق للمتقدمين من الجنسين الذكور والإناث التنافس للحصول على ما تقرره الوزارة من عدد البعثات والمنح في كل عام، كما هو موضح في الجداول أدناه:
    Many Parties indicated that the level of scientific research and scholarship in institutions which have been established to conduct research was low and/or deteriorating. UN 36- وأشار العديد من الأطراف إلى أن مستوى البحوث العلمية والزمالات في المؤسسات التي كانت قد أنشئت لإجراء البحوث هو مستوى منخفض و/أو آخذ في التدهور.
    The United Nations also needs to galvanize research centres and academia to sponsor applied research and scholarship on rule of law assistance. UN وتحتاج الأمم المتحدة أيضا إلى حفز مراكز البحوث والأكاديميات على رعاية البحوث التطبيقية والمنح الدراسية في إطار المساعدة المقدمة في مجال سيادة القانون.
    The Centre for Democracy and Development (CDD) is a flagship institution and a resource of first instance on public policy and scholarship within the West African sub region. UN مركز الديمقراطية والتنمية مؤسسة رائدة ومرجعية من الدرجة الأولى فيما يتعلق بالسياسة العامة والمنح الدراسية في منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    Funds have also been allocated for Orang Asli students to provide them with uniform, transportation fares, school fees, examination fees, stationeries, food ration subsidy and scholarship. UN كما تُخصص أموال للطلاب المنحدرين من جماعة أورانغ أسلي لتزويدهم بالزي المدرسي ورسوم المواصلات والمدارس والامتحانات والقرطاسية، والمعونة الغذائية والمنح الدراسية.
    The Committee welcomed the decision of the International Monetary Fund (IMF) to provide the Central African Republic with a grant for the purpose of liquidating a portion of the wage, retirement pension and scholarship arrears, which would undoubtedly contribute to pacifying the social climate. UN ورحﱠبت اللجنة بقرار صندوق النقد الدولي تقديم مخصصات مالية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تصفية جزء من الرواتب والمعاشات والمنح الدراسية المتأخرة، وسيسهم الاعتماد قطعا في تهدئة المناخ الاجتماعي.
    It is in support of this core task that India has expanded, by 35 per cent, the current allocation of 1,000 seats in our institutions for capacity-building and scholarship programmes. UN ودعما لهذه المهمة الأساسية، قررت الهند زيادة، بنسبة 35 في المائة، التوزيع الحالي الذي يشمل 000 1 مقعد في مؤسساتنا لبرامج بناء القدرة والمنح الدراسية.
    2. SUBSCRIBING to the notion that quality in higher education is a multilayered process, which should embrace all its functions and activities including: teaching and academic programmes, research and scholarship, staffing, students, building and facilities, equipment, services to the community, and the academic milieu; UN 2 - يأخذ بالمفهوم القائل بأن الجودة في التعليم العالي تمثل عملية متعددة المستويات التي تشمل جميع مهامها ونشاطاتها بما فيها التدريس والبرامج العلمية والبحوث والمنح الدراسية وتعيين الأساتذة، والطلاب والبناء والمرافق والمعدات والخدمات التي تقدم للمجتمع والوسط العلمي؛
    70. Over the reporting period, the Department of Youth implemented programmes in the area of non-formal education, community service and student exchange and scholarship. UN 70 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت إدارة الشباب برامج في مجال التعليم غير الرسمي، والخدمة المجتمعية، والتبادل الطلابي والمنح الدراسية.
    The importance of the United Nations visual archives was recognized by the International Documentary Association, which honoured the Department with its 2004 Preservation and scholarship Award. UN وقد اعترفت الرابطة العالمية للمواد الوثائقية (IDA) بأهمية محفوظات الأمم المتحدة المرئية ومنحت الإدارة جائزتها لعام 2004 للحفظ والمنح الدراسية.
    :: Incorporation of programmes to study various cultures and civilizations in educational curriculums, including the teaching of languages, history and socio-political thoughts of various civilizations, as well as the exchange of knowledge, information and scholarship among academia; UN :: إدراج برامج لدراسة مختلف الثقافات والحضارات في المناهج الدراسية، بما في ذلك تدريس اللغات، والتاريخ، والأفكار الاجتماعية - السياسية لمختلف الحضارات، فضلا عن تبادل المعرفة والمعلومات والمنح الدراسية بين المؤسسات الأكاديمية؛
    The Act also makes provision for the establishment of schools and institutions and provides for grants in aid of education and scholarships.At present, there is no discrimination when it comes to education and scholarship opportunities. UN وينص القانون أيضاً على إنشاء مدارس ومؤسسات()، وينص على تقديم معونة للمساعدة على التعليم()، ومنح دراسية(). ولا يوجد حالياً أي تمييز فيما يتعلق بفرص التعليم والمنح الدراسية.
    222. Republic Act No. 6725 provides that all employees regardless of sex shall be afforded equality of treatment in the evaluation of the quality of work and other factors considered with respect to promotion, training opportunities, study and scholarship grants. UN 222- ينص القانون الجمهوري رقم 6725 على أن كل الموظفين بغض النظر عن جنسهم، يتعين أن يعاملوا على قدم المساواة في تقييم جودة العمل والعوامل الأخرى التي تؤخذ بعين الاعتبار للحصول على الترقية وفرص التدريب والدراسة والمنح الدراسية.
    (c) Initiate a process with rule of law partners to develop an agenda for applied research and scholarship on rule of law assistance; UN (ج) بدء عملية مع الشركاء في مجال سيادة القانون بقصد وضع برنامج للمساعدة المقدمة في مجال سيادة القانون للأبحاث التطبيقية والمنح الدراسية المتعلقة بمساعدات؛
    79. Special efforts were made to support access to secondary and higher education, including through specifically sponsored grant and scholarship programmes, which can provide critical skills for self-reliance and recovery processes in countries of origin. UN 79 - وبذلت جهود خاصة لدعم فرص الالتحاق بالتعليم الثانوي والعالي، وذلك بعدة سبل من بينها برامج المنح المالية والمنح الدراسية الممولة لأغراض محددة والتي يمكن أن توفر المهارات الحيوية اللازمة لعمليات الاعتماد على النفس والتعافي في بلدان المنشأ.
    The government encourages young women to continue their university studies by offering scholarships and opportunities to study abroad in various specialties required by the country. Competition to obtain academic scholarships is based on academic achievement. Both male and female applicants are entitled to take advantage of the foreign study and scholarship opportunities established by the ministry each year, as shown in the following table: UN 196 - تشجع الدولة الفتيات على مواصلة الدراسة الجامعية عن طريق المنح والبعثات في التخصصات المختلفة حسب حاجة البلاد، وتعتمد منافسة الحصول على المنح الدراسية على معيار التحصيل العلمي كأساس لتقرير من يجوز على منحة، حيث يحق للمتقدمين من الجنسين الذكور والإناث التنافس للحصول على ما تقرره الوزارة من عدد البعثات والمنح في كل عام، كما هو موضح في الجداول أدناه:
    28. Within the framework of the fellowship and scholarship programmes of the International Conference on Adult Education organized by the UNESCO Institute for Lifelong Learning, UNESCO will continue to train senior adult education experts to enhance the implementation of the Belém Framework for Action in their countries and encourage knowledge transfer in their respective countries and contexts. UN ٢٨ - وفي إطار برامج المنح الدراسية والزمالات التي يقدمها المؤتمر الدولي لتعليم الكبار الذي نظّمه معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، ستواصل اليونسكو تدريب كبار الخبراء المختصين بتعليم الكبار من أجل تعزيز تنفيذ إطار عمل بيليم في بلدانهم، وتشجيع نقل المعارف في بلد كل منهم وحسب ظروفه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more