"ataeva" - Translation from English to Arabic

    • أتايفا
        
    • عطايفا
        
    • أتيفا
        
    • أتائيفا
        
    • آتاييفا
        
    • عطايف
        
    • آتايفا
        
    • آتييفا
        
    (Signed) Zamira ESHMAMBETOVA (Signed) Aksoltan T. Ataeva UN لدى اﻷمم المتحدة اكسلطان ت. أتايفا حسين أ. سليم
    Ms. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أتايفا (تركمانستان).
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أتايفا (تركمانستان).
    (Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) A. Ataeva UN )توقيع( أ. عطايفا )توقيع( أ. أريستانبيكوفا
    I now call on the chairperson of the delegation of Turkmenistan, Her Excellency Mrs. Aksoltan Ataeva. UN والآن أعطي الكلمة لرئيسة وفد تركمانستان، سعادة السيدة أكسولتان أتيفا.
    In the absence of the President, Mrs. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN نظراً لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أتائيفا (تركمانستان).
    29. Ms. Ataeva (Turkmenistan) said that the situation of human rights should be considered through dialogue, within the context of each country's specific historical and cultural characteristics. UN 29 - السيدة آتاييفا (تركمانستان): قالت إنه ينبغي تناول مسألة حقوق الإنسان من خلال الحوار، ضمن إطار الخصائص التاريخية والثقافية لكل بلد.
    In the absence of the President, Ms. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس السيدة أتايفا (تركمانستان).
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أتايفا (تركمانستان).
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan), Vice-President, took the Chair. UN تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة أتايفا (تركمستان).
    63. At the invitation of the Chairman, Mrs. Ataeva (Turkmenistan) took a place at the Committee table. UN ٦٣ - بدعوة من الرئيس جلست السيدة أتايفا )تركمانستان( إلى مائدة المكتب.
    66. Mrs. Ataeva (Turkmenistan) withdrew. UN ٦٦ - غادرت السيدة أتايفا )تركمانستان( القاعة.
    50. Mr. Ataeva (Turkmenistan) said that his delegation supported the sovereignty and territorial integrity of the People’s Republic of China and held that there was no need to review General Assembly resolution 2758 (XXVI). UN ٠٥ - السيد أتايفا )تركمانستان(: قال إن وفده يؤيد سيادة جمهورية الصين الشعبية وسلامتها اﻹقليمية ويرى أنه ليست هناك حاجة إلى إعادة النظر في قرار الجمعية العامة ٨٥٧٢ )د-٦٢(.
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (interpretation from Russian): Permit me sincerely to congratulate Mr. Luvsangiin Erdenechuluun on his election as Chairman of the First Committee and to assure him of our full support and cooperation. UN السيدة أتايفا )تركمانستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: اسمحوا لي أن أتقدم بالتهنئة الصادقة الى السيد لوفسانجين إردينيشولون على انتخابه رئيسا للجنة اﻷولى وأن أؤكد له دعمنا وتعاوننا التامين.
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (spoke in Russian): Allow me to congratulate the President, on his election to his high post and to express our confidence in his successful and professional implementation of the mandate entrusted to him. UN السيدة عطايفا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): أود أن أهنئ الرئيس على انتخابه لهذا المنصب الرفيع وأن أعرب عن ثقتنا بتنفيذه الناجح والمهني للولاية التي كلف بها.
    (Signed) Aksoltan Ataeva UN )توقيع( أكسلطان عطايفا
    H.E. Mrs. Aksoltan T. Ataeva UN سعادة السيدة أكسلطان ت أتيفا
    (Signed) Aksoltan Ataeva (Signed) Fatikh G. TESHABAEV UN )توقيع( فاتخ ج. تيشابيف )توقيع( أكسولطان أتيفا
    The President: I now call on the Chairperson of the delegation of Turkmenistan, Her Excellency Mrs. Aksoltan Ataeva. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الآن الكلمة لرئيسة وفد تركمانستان، سعادة السيدة أكسلطان أتائيفا.
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (spoke in Russian): The issues being considered at this special session of the General Assembly are, owing to their significance, some of the most important and urgent among all the questions that face mankind in the twenty-first century, because their resolution will determine our future. UN السيدة آتاييفا (تركمانستان) (تكلمت بالروسية): إن المسائل التي يُنظر فيها بهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة هي، بسبب أهميتها، من أخطر المسائل التي تواجه الإنسانية في القرن الحادي والعشرين ومن أشدها إلحاحا لأن حلها سيحدد مستقبلنا.
    Mrs. Ataeva (Turkmenistan) (interpretation from Russian): At the outset, allow me to express our gratitude to the Government of Bangladesh for bringing to this forum the issue that may define our future, that of a culture of peace. UN السيدة آتايفا )تركمانستان( )ترجمة شفوية عن الروسية(: بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني لحكومة بنغلاديش ﻷنها طرحت في هذا المحفل الموضوع الذي قد يحدد مستقبلنا، ألا وهو موضوع ثقافة سلام.
    (Signed) Aksoltan Ataeva UN (توقيع) أكسلطان آتييفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more