| The same approach is being worked out for Zambia through the Tanzania Zambia Railways Authority (TAZARA). | UN | ويتم حاليا ترتيب النهج نفسه لزامبيا من خلال هيئة سكك حديد تنزانيا وزامبيا. |
| Integrating those refugees locally was a major challenge both for Zambia as the host country and for the international community as a whole. | UN | وإدماج هؤلاء اللاجئين على الصعيد المحلي يمثل تحدياً كبيراً لزامبيا بوصفها البلد المضيف والمجتمع الدولي برمته. |
| Reference should be made to pages 5354 of the 2000 CCA report for Zambia. | UN | وتجدر الإشارة إلى الصفحتين 53 و54 من تقرير التقييم القطري الموحد لزامبيا لعام 2000. |
| 24. At its 7th meeting, on 24 April, the Commission heard statements by the observer for Zambia. | UN | 24 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقب عن زامبيا. |
| Those are important measures for Zambia's future strategic planning. | UN | وهذه التدابير مهمة للتخطيط الاستراتيجي المستقبلي في زامبيا. |
| The write-off of irrecoverable long-outstanding pledge receivables includes $0.8 million for Zambia and $3.0 million for France. | UN | وتشمل هذه التبرعات 0.8 مليون دولار مستحقة على زامبيا و3 ملايين دولار مستحقة على فرنسا. |
| It raised concerns over remaining difficulties and appealed for technical assistance for Zambia. | UN | وأعربت عن شواغل بشأن الصعوبات التي لا تزال قائمة ودعت إلى تقديم المساعدة التقنية لزامبيا. |
| It was therefore impossible for Zambia to adopt a top-down approach with regard to these rights and it must accede to the wishes of its people as a matter of necessity. | UN | ولذلك، لا يمكن لزامبيا أن تفرض تلك الحقوق من فوق ويتحتم عليها أن تذعن لرغبة شعبها. |
| Mid-term review of the fifth country programme for Zambia | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا |
| Mid-term review of the fifth country programme for Zambia | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا |
| Mid-term review of the fifth country programme for Zambia | UN | استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري الخامس لزامبيا |
| Chairman of the Commission of Investigations which is the Ombudsman Institution for Zambia. | UN | رئيسة لجنة التحقيقات، وهي مؤسسة أمين المظالم لزامبيا. |
| 127. The Executive Board approved the country programme for Zambia (DP/FPA/CP/136). | UN | ١٢٧ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري لزامبيا )(DP/FPA/CP/136. |
| 127. The Executive Board approved the country programme for Zambia (DP/FPA/CP/136). | UN | ١٢٧ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري لزامبيا )(DP/FPA/CP/136. |
| It urged international support for Zambia. | UN | وحثت على تقديم الدعم الدولي لزامبيا. |
| For example, in our 2030 vision for Zambia, in which we pledge to transform Zambia from a least developed country to a middle-income country, we see our landlocked geographical position as yet another possibility for communication and transport connectivity in the region and beyond. | UN | وعلى سبيل المثال، في رؤيتنا لزامبيا في عام 2030، التي نتعهد فيها بتحويل زامبيا من بلد من أقل بلدان العالم نموا إلى بلد متوسط الدخل، نرى موقعنا الجغرافي غير الساحلي بمثابة إمكانية أخرى لربط المنطقة وخارجها عن طريق الاتصالات والنقل. |
| 23. Statements were made by the representatives of Mauritius and the United Republic of Tanzania, and by the observers for Zambia and Lesotho. | UN | 23 - وأدلى ببيانات ممثلا موريشيوس وجمهورية تنزانيا المتحدة والمراقبان عن زامبيا وليسوتو. |
| 41. At the 8th meeting, on 2 March, the observer for Zambia orally revised the draft resolution as follows: | UN | 41 - وفي الجلسة الثامنة، المعقودة في 2 آذار/مارس، قدم المراقب عن زامبيا تنقيحا شفويا لمشروع القرار كما يلي: |
| 23. Statements were made by the representatives of Mauritius and the United Republic of Tanzania, and by the observers for Zambia and Lesotho. | UN | 23 - وأدلى ببيانات ممثلا موريشيوس وجمهورية تنزانيا المتحدة والمراقبان عن زامبيا وليسوتو. |
| The Investment Policy Review of Benin has already been completed, and IPRs are being prepared for Zambia and Rwanda. | UN | وأُنجز استعراض سياسة الاستثمار في بنن، ويجري إعداد استعراضين لسياسة الاستثمار في زامبيا ورواندا. |
| This situation was compounded by the fact that European subsidies rendered it difficult for Zambia to compete in the global marketplace. | UN | وازداد هذا الوضع سوءاً من جراء الإعانات الأوروبية التي جعلت من الصعب على زامبيا المنافسة في السوق العالمية. |
| In addition, the lone remaining FDLR liaison officer in Uvira fled for Zambia in April. | UN | وكذلك فر ضابط الاتصال الوحيد المتبقي في أوفيرا والتابع للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى زامبيا في نيسان/أبريل 2012. |