Within this framework, it has placed great emphasis on health and nutrition, access to education and reducing child labour. | UN | وفي هذا اﻹطار، علﱢقت أهمية كبيرة على الصحة والتغذية، وإمكانية الحصول على التعليم، والحد من تشغيل اﻷطفال. |
Strengthening transparency and confidence-building measures (TCBMs) is one initiative in that direction on which the Korean Government has placed great emphasis. | UN | وتدابير تعزيز الشفافية وبناء الثقة مبادرة في ذلك الاتجاه، تعلق عليها الحكومة الكورية أهمية كبيرة. |
The Ukrainian space programme puts great emphasis on space biology and medicine. | UN | إن البرنامج الفضائي اﻷوكراني يركز تركيزا كبيرا على بيولوجيا وطب الفضاء. |
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, | UN | وإذ تحيط علما بأن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
China places great emphasis on the education of children from poor homes. | UN | 212- وتهتم الصين اهتماماً كبيراً بتعليم الأطفال المنحدرين من أسر فقيرة. |
While great emphasis has sometimes been placed on the difference between the formulations used in this provision and that contained in the equivalent article 2 of the International Covenant on Civil and Political Rights, it is not always recognized that there are also significant similarities. | UN | وبينما تم أحيانا التشديد بقوة على الاختلاف الموجود بين الصيغة المستخدمة في هذه المادة والصيغة المستخدمة في المادة 2 النظيرة لها من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فإنه من غير المسلم به دوما أنه توجد أيضاً أوجه شبه ذات شأن. |
In addition, great emphasis has been placed on awareness-raising campaigns and the dissemination of relevant information. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، انصب اهتمام كبير على حملات زيادة الوعي وعلى نشر المعلومات ذات الصلة. |
Japan also places great emphasis on disarmament and non-proliferation education, which focuses on the long-term future. | UN | كما تولي اليابان أهمية كبيرة للتعليم المتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار الذي يركز على المدى الطويل في المستقبل. |
As such, the Government places great emphasis in providing adequate, affordable, comfortable and quality housing for all Malaysians. | UN | ولذا تولي الحكومة أهمية كبيرة لتوفير السكن المناسب والزهيد والمريح والجيد النوعية لجميع الماليزيين. |
The activities go beyond teaching and place great emphasis on research, not forgetting international cooperation. | UN | وتتجاوز الأنشطة نطاق التدريس فتولي أهمية كبيرة للبحوث، دون إغفال التعاون الدولي. |
Accordingly, UNHCR puts great emphasis on coordinating its activities with States and relevant international organizations. | UN | وعليه، تركز المفوضية تركيزا كبيرا على تنسيق أنشطتها مع الدول ومع المنظمات الدولية ذات الصلة. |
Bangladesh attaches great emphasis on disarmament. | UN | تركز بنغلاديش تركيزا كبيرا على عملية نزع السلاح. |
In its mission to combat illiteracy, the Department of Literacy and National Languages places great emphasis on women. | UN | وفي سعي إدارة محو الأمية واللغات الوطنية لمحاربة الأمية، تركز الإدارة تركيزا كبيرا على النساء. |
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, | UN | وإذ تلاحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, | UN | وإذ تحيط علما بأن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
Noting that the Government is placing great emphasis on manpower development and training, | UN | وإذ تلاحظ أن الحكومة تولي اهتماما كبيرا لتنمية القوى العاملة وتدريبها، |
Japan places great emphasis on maintaining and strengthening the NPT regime as a key multilateral instrument for nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وتولي اليابان اهتماماً كبيراً للحفاظ على نظام معاهدة حظر الانتشار النووي وتعزيزه بوصفه أداة رئيسية متعددة الأطراف لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
At this stage, the Government is placing great emphasis on improving the institutional infrastructure and regulatory framework in order to facilitate business, trade and investment. | UN | وفي هذه المرحلة، تولي الحكومة اهتماماً كبيراً لتحسين الهياكل الأساسية المؤسسية والإطار التنظيمي بهدف تيسير الأعمال والتجارة والاستثمار. |
66. great emphasis was placed on developing technical and scientific competence in developing countries, especially in frontier areas of technology. | UN | ٦٦ - وجرى التشديد بقوة على تطوير الاقتدار التقني والعلمي في البلدان النامية، لا سيما في المجالات التكنولوجية الريادية. |
It is noteworthy that for most developing countries, market-related capacities are weak and a great emphasis needs to be placed on building these capabilities. | UN | ومما يلفت النظر أن القدرات المتصلة بالسوق ضعيفة في معظم البلدان النامية ويلزم إيلاء اهتمام كبير لبناء هذه القدرات. |
The milestones as they were conceived thus put great emphasis on the compilation of institutional sector accounts. | UN | ومن ثم، فإن مؤشرات التطور، حسب تصورها اﻷصلي، تولي تركيزا شديدا لتجميع حسابات القطاع المؤسسي. |
The Special Rapporteur also places great emphasis on the involvement in the Region of the Croatian Ombudsman, who has indicated his commitment to an active presence. | UN | كما تشدد المقررة الخاصة تشديدا كبيرا على أن يشارك في المنطقة أمين المظالم الكرواتي الذي بين التزامه بتواجد نشط فيها. |
great emphasis is placed on the teaching of science in ways that are effective for students of high ability who have not yet achieved fluency in English. | UN | وينصب تركيز كبير على تدريس العلوم بطُرق فعالة للطلبة ذوي القدرات العالية الذين لا يتكلمون بعد اللغة الانكليزية بطلاقة. |
Article 10 of the sixth strategic basis requires " great emphasis to be placed on libraries in order to encourage and accustom students to make use of such facilities through reading and to acquire general knowledge " ; | UN | البند 10 من الأساس الاستراتيجي السادس: " إعطاء المكتبة أهمية بالغة لتعويد الطلاب على القراءة والاطلاع وتزويدهم بالمعارف العامة وتعريفهم بكيفية الاستفادة منها " ؛ |
Jamaica places great emphasis on the security of its borders and has consequently implemented a number of measures in that regard. | UN | وإن جامايكا تركز تركيزاً شديداً على أمن حدودها، ولهذا، فقد اتخذت عدداً من التدابير في هذا الصدد. |
The Resource Allocation Framework placed great emphasis on short-term planning, which was unsustainable and lacked strategic vision. | UN | وإن إطار تخصيص الموارد يركز تركيزاً كبيراً على التخطيط قصير الأجل، الذي هو غير مستدام ويفتقر إلى الرؤية الاستراتيجية. |
Norway would continue to put great emphasis on assisting the least developed countries. | UN | وأضاف أن النرويج ستظل تضع تأكيدا شديدا على مساعدة أقل البلدان نموا. |
41. UNHCR continued to put great emphasis on reinforcing and establishing strong partnerships with its main stakeholders. | UN | 41 - واستمرت المفوضية في التركيز بشدة على تعزيز شراكاتها مع شركائها الرئيسيين وإقامة شراكات قوية. |
Therefore, great emphasis should be put on popular education and participation, especially of women. | UN | ولذلك ينبغي التركيز بدرجة كبيرة على التثقيف الجماهيري والمشاركة الجماهيرية لا سيما فيما يتعلق بالمرأة. |